Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wieder einmal ist deutlich
el sr. andreotti ha dicho esta mañana que la
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist es von un
el segundo corolario es que la fecha de elección también importa relativamente poco.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist im bericht die rede
una fusión de los mismos será sin duda sumamente difícil, incluso bajo los auspicios de la tecnología genética.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist die bevölkerungszahl sehr unterschiedlich.
en primer lugar, presentan grandes diferencias de población.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist da die frage der versorgungssicherheit.
fitzsimons (upe). - (en) agradezco la respuesta del señor comisario.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wieder einmal ist er staatlicher gewalt ausgesetzt.
una vez más hace frente a la violencia.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"einmal ist keinmal" sagte das fräulein. doch der gynäkologe: "es sind zwillinge."
"una vez no es ninguna vez", dijo la señorita. pero el ginecólogo dijo "son gemelos."
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allerdings, und dies betone ich noch einmal, ist eile geboten.
la mayoría de la comisión se ha pronunciado en ese sentido.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist die vielfalt der begriffe eines der hauptprobleme.
además, existen diferencias entre los países en la aceptación de cada tarjeta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist der gegenwärtige stand der verträge nicht befriedigend.
vivimos cada vez más en el régimen del gobierno de los escribas, una especie de grafocracia en cierto modo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zunächst einmal ist die zollgebühr oft auf null reduziert oder erheblich verringert.
nicholson (ppe), por escrito. - (en) no hay duda de que tenemos que proteger a nuestra industria agrícola contra las rigurosas exigencias del gatt y del acuerdo de blair house.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte einmal - einmal ist keinmal -dem beispiel des niederländischen ratspräsidenten folgen und einen englischen ausspruch zitieren.
la postura crítica del sf no se debe a que apoye el proyecto de tratado, sino a que el sf no puede apoyar el deseo del parlamento de alcanzar una europa federal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einmal ist keinmal; meines erachtens kann der rat zu dem festen standpunkt, den er gegenüber weißrußland eingenommen hat, beglückwünscht werden.
con respecto a los estados unidos, independientemente de la posición de la administración estadounidense, no es adecuado que un estado aislado -massachusetts- intente coaccionar a las empresas de la unión europea a emprender medidas determinadas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einmal ist so einer von der decke herunter und beinahe auf meinen kopf gefallen.
una vez uno se cayó del techo y casi cayó sobre mi cabeza.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wieder einmal ist es ganz eindeutig, daß die kommission eine sehr positive einstellung dazu hat.
una vez más, está muy claro que la comisión tiene una postura muy positiva sobre este tema.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wir sehen auch eine ganz spezielle aufgabe für die gemeinschaft: einmal ist dies ein problem
por lo demás, después de la guerra hubo incluso una prohibición de invertir
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einmal ist es wichtig, daß bei solchen öffentlichen ausschreibungen ein höchstmaß an publizität eingehalten wird.
hasta 1992 puede elegir entre seguir las nuevas reglas de la comunidad o las nacionales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einmal ist es der eine, einmal der andere mitgliedstaat, durch den pro bleme aufgeworfen werden.
esperamos que el nuevo acuerdo propicie una renovación profunda de nuestras relaciones bilaterales con este país.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erst einmal ist zu bedenken, dass mit der Öffentlichkeit nicht über ein thema debattiert werden kann, das sie rein
nos damos cuenta de que no podemos debatir racionalmente con el público sobre un tema que no ha asimilado de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
21. zunächst einmal ist es von wesentlicher bedeutung festzulegen, für welche art von informationen der verfügbarkeitsgrundsatz gelten wird.
21. primeramente es esencial definir a qué tipo de información se va a aplicar el principio de disponibilidad.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: