Fråga Google

You searched for: fleischsorten (Tyska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

Denken Sie an bestimmte Fleischsorten.

Spanska

Manière (ARE). — (FR) Señora Presidenta, Señorías, quisiera recordar que todos nosotros, sin duda, estamos de acuerdo en un punto: la protección del medio ambiente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Der Geflügelfleischsektor enthält Fleischsorten von mehrerenverschiedenen Arten heimischer Vögel.

Spanska

Sisiguiera el aumento de las importaciones de aves decorral podría llegarse, dentro de unos años, a unasituación en que la Unión Europea se haría importadora neta de carne de estas aves.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Viele Verbraucher können sich nur sogenannte billige Fleischsorten leisten.

Spanska

Muchos consumidores solo pue den adquirir las carnes denominadas de peor clase.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Der Verbrauch wird aufgrund der Konkurrenz anderer Fleischsorten wahrscheinlich unverändert bleiben.

Spanska

Control de las actividades pesqueras

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ansonstenfolgten die weißen Fleischsorten einem normalenzyklischen Erzeugungsmuster, wenn auch mit insgesamt steigender Tendenz.

Spanska

Se utilizan diversos mecanismos de ayuda almercado y de otro tipo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Frisches Obst. Feingemüse oder teurere Fleischsorten verdrängen Grundnahrungsmittel wie Kartoffeln oder Brot vom Speisezettel.

Spanska

Las frutas frescas, las verduras selectas y los más caros productos cárnicos están des bancando de los menús a alimentos básicos como las patatas o el pan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Verzeichnis der Betriebe mit geringer Kapazität, die unterschiedliche Fleischsorten verarbeiten und für die Übergangsregelungen gelten

Spanska

Lista de establecimientos de pequeña capacidad sujetos a disposiciones transitorias en el sector de las carnes mixtas

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Darüber hinaus geht es in dem Bericht nur um Rindfleisch....Wie steht es denn um die anderen Fleischsorten?

Spanska

Sin embargo, cabe lamentar la ausencia de una verdadera armonización en cuanto a las menciones que deben incluirse en las etiquetas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Verabschiedung eines Kommissionsberichts über die Möglichkeit, die obligatorische Ursprungskennzeichnung für alle Fleischsorten zur Verwendung als Zutat in Lebensmitteln auszuweiten.

Spanska

Adoptar un informe de la Comisión sobre la posibilidad de ampliar el etiquetado obligatorio del origen de todos los tipos de carne utilizados como ingredientes en productos alimenticios.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Durch die Angst vor BSE im Rindfleischsektor wurde die Nachfrage auf andere Fleischsorten umgelenkt (vor allem auf Geflügelfleisch).

Spanska

El mercado de la carne de porcino, como todo el sector ganadero de la UE, ha pasado por circunstanciasextraordinarias que han tenido consecuencias de primer orden a corto plazo y se espera que sigan influyendo en la evolución del sector a medio plazo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Kommission hat anläßlich der allgemeinen Diskussion um die Vorschläge zur Agenda 2000 im Fleischsektor im Dezember 1997 eine Analyse der Auswirkungen auf die einzelnen Sparten der Fleischproduktion sowie der Wechselwirkungen zwischen einzelnen Fleischsorten zuge­sagt.

Spanska

Con ocasión del debate general sobre las propuestas de la Agenda 2000 relativas al sector de la carne, celebrado en diciembre de 1997, la Comisión prometió un análisis de los efectos en las distintas ramas de la producción de carne y de las interacciones entre las diversas categorías de carne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

In dem Änderungsantrag stelle ich des weiteren fest, daß diese Einfuhren zu indirekten Ausgaben für den Absatz der Überschüsse führen, die durch sie auf dem Gesamtmarkt der roten Fleischsorten entstehen.

Spanska

Finalmente, una parte cada vez más importante de las importaciones entra en la Comunidad en forma de carne congelada en atmósfera gaseosa con las mismas condiciones que la carne fresca, en flagrante contradicción con el acuerdo de autolirhitación y con desprecio los derechos de los consumidores comunitarios.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Mit seinem Urteil vom 28. Juni hat der Gerichtshof für Recht erkannt, daß unter diese Tarifstelle alle Fleischsorten, ein­schließlich Rindfleisch, fallen.

Spanska

Esa ayuda, que constituye la primera intervención del BEI en ese país, fue concedida al Estado en el marco del protocolo financiero anexo al acuerdo de cooperación del 27 de abril de 1976 entre la Comunidad y el Reino de Marruecos, entrado en vigor el 1.° de noviembre de 1978.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

So ist in den letzten fünf Jahren der Verbrauch von Rindfleisch infolge des Wettbewerbs mit anderen Fleischsorten und angesichts der in einigen Mitgliedstaaten aufgetretenen Imageprobleme um 10% zurückgegangen.

Spanska

El consumo de carne de vacuno ha descendido en un 10% en los últimos cinco años como consecuencia de la competencia que ejercen otras carnes y los problemas de imagen del sector en determinados Estados miembros.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ziel ist es, den Bürgern, den Verbrauchern eine sichere Kontrolle, also eine von uns notwendigerweise als obligatorisch erachtete Etikettierung des Rindfleischs und in Zukunft auch anderer Fleischsorten zu garantieren.

Spanska

Con la entrada en vigor del mercado único en 1993, se hizo imprescindible contar con una normativa eficaz que regule el control veterinario de los productos importados de terceros países.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. Im Rahmen dieser Regelung wurden seit 1993 mehr als 700 Bezeichnungen eingetragen, darunter mehr als 150 Käsesorten, 160 Fleischsorten und Fleischprodukte, 150 frische oder verarbeitete Gemüse und 80 Olivenöle.

Spanska

3. Desde 1993 se han registrado en este marco más de 700 denominaciones, que hacen referencia, en particular, a más de 150 quesos, 160 carnes y productos a base de carnes, 150 frutas u hortalizas frescas o transformadas y 80 aceites de oliva.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Dies trifft auf bestimmte Früchte, Käse- und Fleischsorten, Weine und Essigarten zu, die es noch als authentische Kulturgüter zu bewahren, schützen und aufzuwerten gilt.

Spanska

EL PRESIDENTE. - De conformidad con el orden del día, se procede al informe (doc. A3-27/91) del Sr. Stevenson, en nombre de la Comisión de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural, sobre el programa «LEADER» y la utilización de las zonas rurales. (SEC(90) 1602 final-C3-0284/90)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

In den letzten Jahren ist auch der Verbrauchvon Geflügelfleisch gestiegen. Der Grund dafür istteilweise bei den Preisvorteilen gegenüber anderen Fleischsorten zu suchen, aber teilweise ist dies auchdas Ergebnis der Sorgen der Verbraucher im Zusammenhang mit anderen Fleischsorten.

Spanska

La industria de las aves de corral estáestructurada generalmente a gran escala en los paísesde Europa Central y Oriental, y las inversiones extranjeras directas desempeñan un papel importante, lo queexplica en parte la capacidad de aumentar continuamente la producción desde la década de 1990.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ohne die Reform geriete das Rindfleisch in eine sehr schlechte Position im Vergleich zu anderen Fleischsorten, weil die niedrigeren Getreidepreise geringere Gestehungskosten für Schweine- und auch für Geflügelfleisch mit sich bringen.

Spanska

Y ello, debido a que la reconversión hacia otros tipos de cultivo ya ha sido prevista en el artículo 14 de la propuesta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Denn es ist damit zu rechnen, dass sich der Rückgang des Preises von Rindfleisch und anderen Fleischsorten im Zuge der Agenda 2000 (mitunter um über 20%) auf die Schaffleischpreise niederschlägt.

Spanska

Es probable que el descenso del precio de la carne de vacuno y de otros tipos de carne en el marco de la Agenda 2000, superior al 20%, tenga repercusiones en el precio de la carne de ovino.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK