You searched for: hostien (Tyska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

käse oder fruchten; hostien.

Spanska

a. vzr. cmjierte llamado

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hostien und ähnliche waren

Spanska

galletas de oblea y productos similares

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hostien, oblatenkapseln fur arzneiwaren, sicgeloblaten und dergleichen

Spanska

c. hoiri.is. sclîos para medicamentos, obleas, pastas desecidai de harina. cc almidón o dc íecula en hoja, y prejcctoi 3rilu¿0í

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hostien, oblatenkapseln für arzneiwaren, siegeloblaten und der gleichen

Spanska

hostias, sellos para medicamentos, obleas, pasus desecadas de harina, de almidón o de fécula en hojas y produaos análogos

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c. hostien, oblarenkapseln fur arineiwaren, siegeloblaten und dergleichen

Spanska

c. hci,[ir.j. sella·; para medicamentos, obleas, pastai desecadas de harina, de almidón o de fécula en hujai» y prcjuctaj arilu¿os

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

c. hostien, oblatenkapscln fur arznetw aren, siegeloblaten und dergleichen

Spanska

c. koni«!., «ellos para mcd.camrnioa, oble ai. pisu« dtsecadis dr harina, dr almidono dr fécula en hois, y producios análogos

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hostien, leere oblatenkapseln der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren

Spanska

hostias, sellos vacíos del tipo usado para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hostien, leere oblatenkapseln von der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren:

Spanska

hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

backwaren, auch kakaohaltig; hostien, leere oblatenkapseln von der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren

Spanska

productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los usados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

backwaren, auch kakaohaltig; hostien, leere oblatenkapseln von der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren:

Spanska

productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

brot, schiffszwieback und andere gewöhnliche backwaren ohne zusatz von zukker, honig, eiern, fett, käse oder früchten; hostien, oblatenkapseln für arzneiwaren, siegeloblaten und dergleichen

Spanska

pan, galletas de mar y demás productos de panadería ordinaria, sin adición de azúcar, miel, huevos, materias grasas, queso o frutas; hostias, sellos para medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina, de almidón o de fécula en hojas y productos análogos

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

1905 90 20 | - -ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten, van meel of van zetmeel |

Spanska

1905 90 20 | - -hóstias, cápsulas vazias para medicamentos, obreias, pastas secas de farinha, amido ou fécula em folhas e produtos semelhantes |

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,649,998,142 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK