You searched for: inhaftnahme (Tyska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

inhaftnahme

Spanska

internamiento

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

unrechtmäßige inhaftnahme

Spanska

detención ilegal

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

inhaftnahme der mutter

Spanska

encarcelamiento de la madre

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

recht auf Überprüfung der inhaftnahme

Spanska

derecho de estancia

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

inhaftnahme fÜr die zwecke der abschiebung

Spanska

internamiento a efectos de expulsiÓn

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die inhaftnahme wird von einer verwaltungs- oder justizbehörde angeordnet.

Spanska

el internamiento será ordenado por las autoridades administrativas o judiciales.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wurde die inhaftnahme von einer verwaltungsbehörde angeordnet, so gilt folgendes:

Spanska

cuando el internamiento haya sido ordenado por una autoridad administrativa, los estados miembros:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

inhaftnahme von schutzbedürftigen personen und von antragstellern mit besonderen bedürfnissen bei der aufnahme

Spanska

internamiento de personas vulnerables y de solicitantes con necesidades de acogida particulares

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die inhaftnahme wird schriftlich unter angabe der sachlichen und rechtlichen gründe angeordnet.

Spanska

el internamiento será ordenado por escrito indicando los fundamentos de hecho y de derecho.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ist die inhaftnahme nicht rechtmäßig, so werden die betreffenden drittstaatsangehörigen unverzüglich freigelassen.

Spanska

el nacional de un tercer país de que se trate será puesto en libertad inmediatamente si el internamiento es ilegal.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

entweder lässt der betreffende mitgliedstaat die rechtmäßigkeit der inhaftnahme so schnell wie möglich nach haftbeginn innerhalb kurzer frist gerichtlich überprüfen,

Spanska

establecerán un control judicial rápido de la legalidad del internamiento, que deberá llevarse a cabo lo más rápidamente posible desde el comienzo del internamiento, o

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine inhaftnahme ist nur gerechtfertigt, um die rückkehr vorzubereiten oder die abschiebung durchzuführen und wenn weniger intensive zwangsmaßnahmen ihren zweck nicht erfüllen.

Spanska

solo se justifica el internamiento para preparar el retorno o llevar a cabo el proceso de expulsión, y si la aplicación de medidas menos coercitivas no es suficiente.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die inhaftnahme wird in jedem fall — entweder auf antrag der betreffenden drittstaatsangehörigen oder von amts wegen — in gebührenden zeitabständen überprüft.

Spanska

en todos los casos, se revisará la medida de internamiento a intervalos razonables cuando así lo solicite el nacional de un tercer país de que se trate o de oficio.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das mittel der inhaftnahme für die zwecke der abschiebung sollte nur begrenzt zum einsatz kommen und sollte im hinblick auf die eingesetzten mittel und die angestrebten ziele dem grundsatz der verhältnismäßigkeit unterliegen.

Spanska

el recurso al internamiento a efectos de expulsión se debe limitar y supeditar al principio de proporcionalidad por lo que se refiere a los medios utilizados y a los objetivos perseguidos.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

antragsteller dürfen nur in den in der richtlinie eindeutig definierten ausnahmefällen und im einklang mit den grundsätzen der erforderlichkeit und der verhältnismäßigkeit in bezug auf die art und weise und den zweck der inhaftnahme in haft genommen werden.

Spanska

los solicitantes solo podrán ser internados en circunstancias excepcionales claramente definidas y establecidas en la presente directiva, de acuerdo con el principio de necesidad y proporcionalidad en lo que se refiere tanto a la forma como a la finalidad de dicho internamiento.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1.3.3 die garantien für eine einzelfallprüfung nach den kriterien der verhältnismäßigkeit, der notwendigkeit und der außergewöhnlichkeit in fällen der einschränkung der bewegungsfreiheit und der inhaftnahme sollten ausgedehnt werden.

Spanska

1.3.3 deberían aumentarse las garantías de una evaluación individualizada, basada en los criterios de proporcionalidad, necesidad y excepcionalidad para los casos de limitación de la libertad o de detención.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die einzelstaatlichen rechtsvorschriften bestimmungen für alternativen zur inhaftnahme enthalten wie zum beispiel meldeauflagen, die hinterlegung einer finanziellen sicherheit oder die pflicht, sich an einem zugewiesenen ort aufzuhalten.

Spanska

los estados miembros velarán por que el derecho nacional establezca normas que ofrezcan alternativas al internamiento, como la presentación periódica ante las autoridades, el depósito de una fianza o la obligación de permanecer en un lugar determinado.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch sollten auf eu-ebene mindestregeln für die kompetenzen der zuständigen behörden und die voraussetzungen für die inhaftnahme festgelegt werden, um die operationelle zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten beim transit oder bei gemeinsamen rückführungsmaßnahmen zu erleichtern.

Spanska

deberían establecerse unas normas mínimas a nivel de la ue por las que se definan las competencias de las autoridades responsables y fijarse las condiciones previas para la detención con el fin de facilitar la cooperación entre los estados miembros durante las operaciones conjuntas de tránsito o traslado.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

einschlägig tätigen zuständigen nationalen und internationalen organisationen sowie nicht-staatlichen organisationen wird ermöglicht, in absatz 1 genannte hafteinrichtungen zu besuchen, soweit diese einrichtungen für die inhaftnahme von drittstaatsangehörigen gemäß diesem kapitel genutzt werden.

Spanska

las organizaciones y los organismos nacionales, internacionales y no gubernamentales pertinentes y competentes podrán visitar los centros de internamiento a que se refiere el apartado 1, en la medida en que se utilicen para el internamiento de nacionales de terceros países con arreglo al presente capítulo.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die inhaftnahme von antragstellern sollte im einklang mit dem grundsatz erfolgen, wonach eine person nicht allein deshalb in haft genommen werden darf, weil sie um internationalen schutz nachsucht, insbesondere sollte die inhaftnahme im einklang mit den völkerrechtlichen verpflichtungen der mitgliedstaaten und unter beachtung von artikel 31 des genfer abkommens erfolgen.

Spanska

el internamiento de solicitantes debe regirse por el principio de que nadie puede ser internado por el único motivo de solicitar protección internacional, y especialmente, de conformidad con las obligaciones jurídicas de carácter internacional de los estados miembros y con el artículo 31 de la convención de ginebra.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,034,099,238 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK