You searched for: konjunkturerholung (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

konjunkturerholung

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

erste anzeichen für eine konjunkturerholung

Spanska

brote verde

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

3.1.2 die konjunkturerholung ist zum stillstand gekommen.

Spanska

3.1.2 la recuperación del empleo se ha interrumpido.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beginn der konjunkturerholung im sommer 1999 dank verbesserter internationaler rahmenbedingungen

Spanska

inicio de la recuperación en el verano de 1999 propiciado por la mejora de la situación internacional

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

schnelle sanierung des finanzsektors, um den weg zur konjunkturerholung zu ebnen

Spanska

saneamiento del sector financiero para encontrar rápidamente el camino de la recuperación

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch temporäre faktoren wie die konjunkturpakete und der lagerzyklus stützten die konjunkturerholung.

Spanska

asimismo, diversos factores de naturaleza temporal, como las medidas de estímulo fiscal y el ciclo de existencias han prestado apoyo a la recuperación.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die geld- und finanzpolitischen bedingungen stehen einer konjunkturerholung also nicht im wege.

Spanska

las condiciones financieras y monetarias no suponen, por tanto, un impedimento para la recuperación de la actividad económica.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

2.nach einer deutlichen verlangsamung in diesem jahr wird für 2002 mit einer konjunkturerholung gerechnet

Spanska

2.recuperación en 2002 tras una pronunciada desaceleración este año

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vor dem hintergrund einer erwarteten allmählichen konjunkturerholung trug dies wesentlich zur stärkung des vertrauens bei.

Spanska

esta decisión fue fundamental para estimular la confianza en un contexto de expectativas de una gradual recuperación de la actividad económica.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1.4 die zaghafte konjunkturerholung reicht nicht aus, um diesen problemen einhalt zu gebieten.

Spanska

1.4 la tímida recuperación económica no es suficiente para frenar esta crisis social.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der rat einigte sich anschließend auf schlussfolgerungen zu maßnahmen im bereich der justiz im zusammenhang mit der konjunkturerholung.

Spanska

a continuación, el consejo ha acordado conclusiones sobre actuaciones en el ámbito de la justicia relacionadas con la recuperación económica.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

diese zinssätze befinden sich auf einem historisch niedrigen niveau und leisten einen wichtigen beitrag zur konjunkturerholung.

Spanska

estos tipos se sitúan en niveles históricamente bajos y están contribuyendo de forma importante a la recuperación de la economía.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

4.12 für eine nachhaltige konjunkturerholung ist mehr wirtschaftliche und monetäre symmetrie und mehr sozialer zusammenhalt in der gesamten eu erforderlich.

Spanska

4.12 la recuperación sostenible requiere una mayor simetría económica y monetaria y una mayor cohesión social en toda la ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

mit der konjunkturerholung und dem allmählichen anstieg des bip-wachstums werden sich die gewinnspannen den projektionen zufolge 2010 wieder ausweiten.

Spanska

los márgenes de beneficio volverán a aumentar en el 2010, en consonancia con la recuperación de la economía y el crecimiento gradual del pib.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

mit dem strukturellen anpassungsprozess sollte in jedem fall spätestens mit der konjunkturerholung begonnen werden, und im jahr 2011 sollten die konsolidierungsanstrengungen verstärkt werden.

Spanska

el proceso de ajuste estructural debería comenzar en cualquier caso, a más tardar, con el inicio de la recuperación económica y los esfuerzos de consolidación deberían intensificarse en el 2011.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

angesichts der anhaltend hohen strukturellen arbeitslosigkeit und des geringen wachstums des produktionspotenzials im eurogebiet sollte die gegenwärtige konjunkturerholung durch eine wirksame strukturpolitik unterstützt werden.

Spanska

dado el mantenimiento de un alto grado de desempleo estructural y un bajo crecimiento del producto potencial en la zona del euro, la actual recuperación cíclica debería verse apoyada por políticas estructurales efectivas.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die konjunkturerholung gewann im lauf des jahres allmählich an breite, und die wirtschaftliche expansion wurde zunehmend selbsttragend, wobei die wichtigsten impulse von der binnennachfrage ausgingen.

Spanska

la recuperación económica se fue generalizando gradualmente a lo largo del año y la expansión económica se hizo cada vez más autosostenida, siendo la demanda interna la principal fuerza impulsora.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die aussicht auf eine konjunkturerholung wurde dadurch gestützt, dass keine größeren gesamtwirtschaftlichen ungleichgewichte im euroraum vorhanden waren, welche einen langwierigen anpassungsprozess erforderlich machen würden.

Spanska

las expectativas de una recuperación económica se vieron respaldadas por la ausencia de desequilibrios macroeconómicos de importancia en la zona del euro que precisasen un proceso de ajuste prolongado.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine konjunkturerholung könnte von einem wiedererstarkten verbrauchervertrauen, das mit zuwächsen beim verfügbaren realeinkommen einhergeht, von geräumten lagerbeständen, wachstumsfreundlichen monetären bedingungen und einem günstigeren außenwirtschaftlichen umfeld ausgehen.

Spanska

podría darse una recuperación de la actividad impulsada por una mayor confianza de los consumidores, asociada a un incremento de la renta disponible real, unas existencias reducidas, unas condiciones monetarias favorables al crecimiento y un marco exterior más favorable.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,794,083,290 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK