Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das "sprachenportfolio", das die präsentation der sprachlichen kompetenzen harmonisiert;
el "portafolio de las lenguas", que armoniza la presentación de las competencias lingüísticas;
das europass-sprachenportfolio bietet den inhabern die möglichkeit, ihre sprachkenntnisse darzustellen.
el portafolio de lenguas europass brindará a los ciudadanos la oportunidad de presentar sus conocimientos lingüísticos.
hinsichtlich der fremdsprachenkenntnisse hat der europarat den gemeinsamen europäischen bezugsrahmen für den sprachlichen bereich und das europäische sprachenportfolio entwickelt.
en lo que se refiere más particularmente a las aptitudes lingüísticas, el consejo de europa ha puesto a punto el marco común europeo de referencia para las lenguas y el portafolio europeo de las lenguas.
es besteht einigkeit darüber, dass der gemeinsame europäische referenzrahmen für sprachen und das sprachenportfolio des europarats schlüsselinstrumente darstellen.
a este respecto, el carné europeo de lenguas y el marco europeo común de referencia del consejo de europa se consideran herramientas esenciales.
das europäische sprachenportfolio passt das muster an, das im europarat vereinbart wurde und auf dem bezugsrahmen für den sprachlichen bereich basiert.
el portafolio europeo de las lenguas adapta el modelo acordado en el consejo de europa y basado en el marco común en materia de lenguas.