You searched for: vergütungssysteme (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

vergütungssysteme

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

stellungnahme der ezb zu durchführungsbestimmungen über vergütungssysteme von instituten und versicherungsunternehmen in deutschland

Spanska

dictamen del bce sobre las normas de ejecución relativas a los sistemas de remuneración de las instituciones financieras y empresas de seguros

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

2.8 die vergütungssysteme trugen dazu bei, die risikobereitschaft in den kreditinstituten zu prä­mieren.

Spanska

2.8 los sistemas de remuneración ayudaron a reforzar la asunción de riesgos en las entidades bancarias.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es kommt seltener zum arbeitsplatzverlust, doch sind die vergütungssysteme komplizierter als in anderen firmen.

Spanska

la pérdida del trabajo también parece menos frecuente en los lugares de trabajo caracterizados por una participación directa, aunque los sistemas de remuneración tienden a ser más complejos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stellungnahme zu durchführungsbestimmungen über vergütungssysteme von instituten und versicherungsunternehmen( con/ 2010/63)

Spanska

dictamen sobre las normas de ejecución relativas a los sistemas de remuneración de las instituciones financieras y empresas de seguros( con/ 2010/63)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

kapitalbeteiligungsfonds sowie verschiedene an betriebsergebnisse geknüpfte vergütungssysteme können als stabilisatoren dienen und fluktuationen bei der rentabilität abschwächen.

Spanska

han considerado que cualquier acción en este campo se debería determinar a escala de la empresa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ja, die anreizstruktur und insbesondere die vergütungssysteme für vermögensverwalter von portfolios langfristig orientierter institutioneller anleger sollten offengelegt werden.

Spanska

sí, debe darse a conocer la estructura de incentivos y, en particular, la política de remuneraciones para los gestores de activos que administran las carteras de inversores institucionales a largo plazo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ursachen finden sich in verkehrten anreizen der vergütungssysteme, einer schlechten unternehmensführung und –kontrolle und einer unzulänglichen aufsicht.

Spanska

las causas del problema se asocian a tres factores, a saber, los incentivos perversos existentes en los sistemas de remuneración, la falta de un sistema adecuado de gobernanza empresarial y la insuficiencia de la revisión supervisora.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine garantierte variable vergütung ist mit einem soliden risikomanagement oder dem grundsatz der leistungsbezogenen vergütung nicht vereinbar und darf nicht bestandteil künftiger vergütungssysteme sein;

Spanska

la remuneración variable garantizada no es compatible con una gestión correcta de los riesgos ni con el principio de recompensar el rendimiento, y no formará parte de posibles planes de remuneración;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bolkestein ging im folgenden auf die Änderungsanträge bezüglich der vergütungssysteme und der ausnahme bei rundfunkanstalten ein. vor allem die wekere ausnahme für rundfunkanstalten gehe der kommission eindeutig zu wek.

Spanska

hans blokland (edd, nl) apoyó la propuesta de la comisión de una coordinación socioeconómica sin que haya que pasar previamente por un procedimiento legislativo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- die verschiedenen vergütungssysteme, - den rentenanspruch, - den anspruch auf jahresurlaub, - die verbesserung der lebensbedingungen.

Spanska

fase 3: fase de estabilización de los modelos lingüísticos y de eva­luación de los resultados (dos años): 5,5 millones de ecus.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es herrscht weitgehend einigkeit darüber, dass vergütungssysteme, die sich an kurzfristigen erfolgen ohne angemessene berücksichtigung der eingegangenen risiken orientieren, zur größeren risikobereitschaft der finanzinstitute beigetragen haben.

Spanska

hay un amplio consenso sobre el hecho de que los sistemas de remuneración basados en la rentabilidad a corto plazo (en los que no se tenían debidamente en cuenta los riesgos correspondientes) han contribuido a que las entidades financieras se comprometan en negocios cada vez más arriesgados.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine detaillierte harmonisierung ist nicht in jedem fall notwendig oder zweckmäßig, da sich die wohnimmobilien- und hypothekenmärkte in der eu ebenso wie die produkte und vergütungssysteme in struktureller hinsicht erheblich unterscheiden.

Spanska

la plena armonización no siempre es necesaria o pertinente: la estructura de los mercados de la vivienda y de los mercados hipotecarios difiere considerablemente entre los distintos países de la ue, como también difieren los productos y las estructuras de de remuneración.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vergütungssysteme, die von effizient arbeitenden verwertungsgesellschaften als treuhänder der rechteinhaber angewandt werden, sollten potentiellen endnutzern zugang zu den geschützten werken bieten und gleichzeitig die wirtschaftlichen interessen aller rechteinhaber, einschließlich kleiner unternehmen und privatpersonen, wahren.

Spanska

los sistemas de remuneración, de los que se encargan sociedades de gestión colectiva eficientes que actúan como administradoras, deberían dar acceso a los potenciales usuarios finales, salvaguardando a la vez los intereses económicos de todos los titulares, incluidos los pequeños y los que están fuera de las sociedades.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er hat vorgeschlagen, wie folgt zu antworten: und frauen sind auf vergütungssysteme anwendbar, bei denen der verdienst ganz oder im wesentlichen umfang vom arbeitsergebnis des einzelnen arbeitnehmers abhängt (akkordlohnsystem);

Spanska

el abogado general sr. m.b. elmer presentó sus conclusiones en audiencia pública de la sala cuarta el 21 de febrero de 1995.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stellungnahme zu vergütungssystemen von instituten und versicherungsunternehmen( con/ 2010/41)

Spanska

dictamen sobre los regímenes retributivos de entidades financieras y empresas de seguro( con/ 2010/41)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,255,219 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK