Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wann ist die party?
¿cuándo es la fiesta?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wann findet die party statt?
¿cuándo es la fiesta?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wann beginnt der film?
¿cuándo empieza la película?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so beginnt die behandlung
cómo iniciar el tratamiento
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beginnt die textnummerierung neu.
reinicia la numeración de texto.
Senast uppdaterad: 2012-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
danach beginnt die herstellungsphase.
comienza seguidamente la fase de producción.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die party war total langweilig.
la fiesta fue super aburrida.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die party war abgefahren, alter!
¡esa fiesta fue la ostia, tronco!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anschließend beginnt die zweite lesung.
es la fase de conciliación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommission beginnt die debatte über das rp7
la comisión presenta undebate sobre el viipm
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beginnt die vorführung bei der aktuellen folie.
comienza la presentación desde la diapositiva actual.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn sie zustimmen, beginnt die datenaufzeichnung sofort.
si acepta, el registro de datos comienza inmediatamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
damit beginnt die operationeile phase der programme.
los programas entran entonces en su fase operativa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im spanischen kalender beginnt die woche am montag.
en el calendario español, la semana empieza el lunes.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach einleitung des verfahrens beginnt die kommission eine untersuchung.
tras el inicio del procedimiento, la comisión abrirá una investigación.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für die kommission beginnt die behindertenpolitik in der eigenen behörde.
el trabajo de la comisión en favor de las personas discapacitadas empieza aquí mismo, en nuestra propia institución.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber julinächte sind kurz; bald nach mitternacht beginnt die dämmerung.
no mucho más tarde de medianoche comenzó a alborear.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichzeitig beginnt die ausschreibung für die übergeordnete koordination der bauarbeiten.
paralelamente, se iniciará la contratación de la dirección general de la obra.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
sie sind laut genug für die party und detailliert genug für feinheiten.
con volumen suficiente para una fiesta y con la precisión de detalles para escuchar los tonos más sutiles.
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach den ersten 26 einträgen beginnt die nummerierung bei " aa " neu.
después de las 26 primeras entradas, la numeración vuelve a iniciarse en " aa " .
Senast uppdaterad: 2012-05-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering