Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
h) ausbildungskosten
h) utgifter för utbildning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nun zu den ausbildungskosten.
vidare utbildningsavgifterna.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beihilfefähige ausbildungskosten und geplante beihilfe
stödberättigande utbildningskostnader och planerat stöd
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beihilfehöchstintensität: die beihilfehöchstintensität beträgt höchstens 50 % der ausbildungskosten.
högsta tillåtna stödnivå: den högsta stödnivån kommer inte att överstiga 50 % av utbildningskostnaderna.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies hätte sowohl die ausbildungsdauer als auch die ausbildungskosten deutlich verringert.
utbildningen skulle ha blivit mycket kortare och kostnaderna betydligt lägre.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das vereinigte königreich hat transparente und nach posten aufgeschlüsselte belege für die ausbildungskosten übermittelt.
förenade kungariket har lämnat genomsynliga och specificerade skriftliga bevis för utbildningskostnaderna.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in der anmeldung vom 4. mai 2007 werden die ausbildungskosten mit rund 37 mio. eur angegeben.
i anmälan av den 4 maj 2007 angavs att kostnaderna för utbildningen uppgick till omkring 37 miljoner euro.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher ist die kommission der auffassung, dass die ausbildungskosten für ramp agents ii nicht beihilfefähig sind.
kommissionen anser därför att utbildningskostnaderna för rampagent ii inte är stödberättigande.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der personalwechsel ist nicht hoch genug, um das unternehmen davon abzuhalten, die ausbildungskosten auf sich zu nehmen.
personalomsättningen är därmed inte tillräcklig för att avskräcka företaget från att ingå åtaganden för sådana kostnader.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat sich stets für ausbildungsentschädigungen eingesetzt, die die ausbildungskosten widerspiegeln und auch bei beendigung des vertrags zu zahlen sind.
kommissionen har alltid stött idén om ersättningar för spelarutbildning som ligger i paritet med kostnaderna för utbildningen, inklusive i slutet av kontraktet.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher müssten die marktkräfte allein als anreiz für das unternehmen, die entsprechenden ausbildungskosten auf sich zu nehmen, bereits ausreichen.
enbart marknadskrafterna borde vara tillräckliga för att ge företaget incitament att åta sig utbildningskostnaderna.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beihilfehöchstintensität: die beihilfehöchstintensität beträgt höchstens 50% der ausbildungskosten. die förderung beläuft sich auf höchstens 2000 gbp je auszubildendem
högsta tillåtna stödnivå: den högsta stödnivån kommer inte att överstiga 50% av utbildningskostnaderna. inget bidrag kommer att överstiga 2000 pund per deltagare.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hat gm europe einmal beschlossen, ein modell herzustellen, müssen demnach zur umsetzung dieser wirtschaftlichen entscheidung die entsprechenden ausbildungskosten getragen werden.
när gm europe beslutat sig för att producera denna modell blir utbildningskostnaderna nödvändiga för genomförandet av detta affärsmässiga beslut.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da ein neues modell die entsprechende schulung der mitarbeiter erfordert, tragen automobilhersteller die mit der einführung eines neuen modells zusammenhängenden ausbildungskosten allein aufgrund des wirtschaftlichen anreizes.
då nya modeller kräver att arbetskraften utbildas i de nya produktionsteknikerna bärs de utbildningskostnader som hör ihop med en ny modell av biltillverkarna helt enkelt för att marknaden fordrar detta.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
belastungen der unternehmen aus der umschulung von arbeitnehmern, die diesen die suche nach einem neuen arbeitsplatz außerhalb des steinkohlenbergbaus erleichtern soll, insbesondere ausbildungskosten;
kostnader som bestrids av företagen för återanpassning av arbetstagare i syfte att underlätta för dessa att hitta en ny anställning utanför stenkolsindustrin, framför allt utbildningskostnader.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) aufwendungen der unternehmen für umschulungen, die den arbeitnehmern die suche nach einem neuen arbeitsplatz außerhalb des kohlebergbaus erleichtern sollen, insbesondere ausbildungskosten;
d) kostnader som betalas av företagen för återanpassning av arbetstagare i syfte att underlätta för dessa att hitta en ny anställning utanför kolindustrin, särskilt utbildningskostnader.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bisweilen wird auch versucht, die typenvielfalt einer flotte zu verringern, da hierdurch erhebliche einsparungen bei den wartungskosten und ausbildungskosten für das boden- und bordpersonal erzielt werden können.
på sikt eftersträvas en minskning av antalet flygplanstyper som ingår i flygplansflottorna, eftersom detta medger betydande besparingar i fråga om underhållskostnader och kostnader för utbildning av mark- och kabinpersonal.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(91) die als ausbildungsbeihilfen förderungswürdigen ausbildungskosten sind in tabelle 5 zusammengefasst und belaufen sich auf 700000 eur. sie erfüllen die in artikel 4 absatz 7 der verordnung für ausbildungsbeihilfen angeführten voraussetzungen.
(91) de utbildningskostnader som berättigar till stöd till utbildning redovisas i tabell 5 och uppgår till 700000 euro. de uppfyller de villkor som anges i artikel 4.7 i förordningen om stöd till utbildning.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(126) die von frankreich insgesamt angemeldeten ausbildungskosten belaufen sich auf 896000 eur. proportional entsprechen die ausgaben für die 20 arbeitnehmer der cmr 256000 eur. hierfür kann eine ausbildungsbeihilfe beansprucht werden.
(126) de totala utbildningskostnader som frankrike uppgivit uppgår till 896000 euro. kostnaderna för de 20 anställda hos cmr uppgår därför till 256000 euro. kommissionen anser att dessa kostnader är berättigade till utbildningsstöd.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
entweder ist nämlich die entschädigung zu gering und werden die ausbildungskosten somit nicht in der tatsächlichen höhe vergütet, oder sie ist zu hoch und kollidiert mit dem bosman-urteil, dem zufolge bei vertragsbeendigung dem verein keinerlei vergütung gezahlt werden darf.
antingen är ersättningen nämligen för låg och är alltså inte en verklig ersättning för utbildningskostnaderna eller också är ersättningen mycket hög och strider då mot bosmandomen , i vilken det anges att ingen som helst ersättning får betalas till klubben i slutet av ett kontrakt .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: