Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diese "ökologische homogenisierung" kann örtlich zu einem rückgang der biodiversität führen.
denna "ekologiska homogenisering" kan leda till en minskning av den biologiska mångfalden på lokal nivå.
diese "ökologische homogenisierung" kann zu einem rückgang der biodiversität auf der lokalen ebene führen.
denna "ekologiska homogenisering" kan leda till en minskning av den biologiska mångfalden på lokal nivå.
jede laborprobe muss gemäß anhang ii einzeln fein vermahlen und gründlich gemischt werden, damit eine vollständige homogenisierung erreicht wird.
varje laboratorieprov ska malas separat och blandas noggrant för att man ska kunna garantera en fullständig homogenisering i enlighet med bestämmelserna i bilaga ii.
ich denke, die schwierigkeiten bei der homogenisierung der beschlüsse rühren eher von der definition der flüchtlingseigenschaft als vom verfahren zur feststellung der flüchtlingseigenschaft her.
enligt min åsikt beror de svårigheter vi har med att göra besluten enhetliga mer på definitionen av vad en flykting är än på det förfarande som tillämpas för att identifiera personen som en sådan .
die portionen der verschiedenen teilproben werden unter rühren so in einen gemeinsamen behälter zur homogenisierung gegeben, dass sie am besten vor luft geschützt sind.
de olika delproven hälls i en gemensam behållare för homogenisering genom omrörning, så att de bäst skyddas från luften.
jede laborprobe von 10 kg muss gemäß anhang ii einzeln fein vermahlen und gründlich gemischt werden, damit eine vollständige homogenisierung erreicht wird.
varje laboratorieprov på 10 kg ska malas separat och blandas noggrant för att man ska kunna garantera en fullständig homogenisering i enlighet med bestämmelserna i bilaga ii.
der mahlvorgang zur homogenisierung als teil der probenvorbereitung kann außerhalb des labors durchgeführt werden, die räume müssen jedoch über geeignete mahlgeräte sowie ein entsprechendes umfeld und protokoll für die homogenisierung verfügen.
den malning för homogeniseringen som ingår i provberedningen kan utföras utanför laboratoriet, men den anläggning där malningen sker måste ha lämplig malningsutrustning, lämplig omgivning och ett homogeniseringsinstruktion.
dies kann und muß durch eine zusammenarbeit auf regierungsebene angeregt und vertieft werden, insbesondere durch vereinfachung der verfahren und sogar durch annäherung der strafgesetzgebungen, der begriffe in der legislative, ohne zwangsläufig zu einer homogenisierung oder harmonisierung der gesetzgebung zu führen.
det kan och bör stimuleras och fördjupas på en mellanstatlig samarbetsnivå , huvudsakligen med en förenkling av förfaranden och till och med genom ett tillnärmande av strafflagstiftningen , av legala begrepp , utan att det nödvändigtvis leder till en rättslig homogenisering eller harmonisering.
der berichterstatter hat hart gearbeitet, um uns in die erstellung des textes und in seine beratungen mit dem rat und der kommission einzubeziehen, damit dieser vorschlag zur homogenisierung des europäischen rechts auf einem so wichtigen gebiet wie der abschlussprüfung beitragen kann, das nach den skandalen von enron und parmalat so viele sorgen in der Öffentlichkeit ausgelöst hat.
föredraganden har arbetat hårt för att engagera oss i utarbetandet av texten och i sina möten med rådet och kommissionen, så att detta förslag ska kunna bidra till att göra den europeiska lagstiftningen enhetlig inom ett sådant viktigt område som revision, som skapat så stor oro hos allmänheten efter skandalerna med enron och parmalat.
(1) im sinne der produktionsbeihilferegelung gemäß verordnung (ewg) nr. 525 /77 sind "ananaskonserven" ganze ananas oder ananasstücke ohne fruchtwand und -kern, die einer wärmebehandlung unterzogen worden sind, aufgemacht in luftdicht verschlossenen behältnissen, in zuckersirup mit einem nach der homogenisierung bestimmten gesamtzuckergehalt von nicht weniger als 14%, der kn-codes 2008 20 51, 2008 20 59, 2008 20 71 und 2008 20 79.(2) neben den bestimmungen dieser verordnung gelten die artikel 2, 3, 6, 7, 9 bis 12 absatz 1 sowie die artikel 14 bis 17 der verordnung (ewg) nr. 1558/91 der kommission (*) für die gewährung der produktionsbeihilfe für ananaskonserven.
1. för tillämpningen av det system med produktionsstöd som föreskrivs i förordning (eeg) nr 525/77 avses med konserverad ananas ananas eller ananasdelar, utan skal och stock, som genomgått värmebehandling, förpackats i hermetiskt slutna behållare och täckts med sockerlag med en total sockerhalt som fastställs efter homogenisering av minst 14% och som omfattas av kn-nummer 2008 20 51, 2008 20 59, 2008 20 71 och 2008 20 79.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering