Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die welt weiß, was im sudan vorgeht, steht dieser humanitären tragödie aber dennoch machtlos gegenüber.
omvärlden känner till vad som pågår i sudan , men står trots detta handlingsförlamad inför denna humanitära tragedi .
die zentralbanken und kreditinstitute können durch die währungspolitik direkt beeinflusst werden, die aber gegen derivate machtlos ist.
penningpolitiken kan direkt påverka den monetära och finansiella förmedlingen, men står maktlös inför derivathandeln.
dieses parlament, das im vergleich zu den untersuchungsverfahren nationaler parlamente ziemlich machtlos ist, sollte überdies mehr ermittlungsbefugnisse erhalten.
men europaparlamentet, som är rätt kraftlöst jämfört med de nationella parlamenten och deras utredningsmetoder, bör också få mer att säga till om i utredningar .
die ergebnisse machen deutlich22, dass die verbraucher sich relativ machtlos vorkommen und dass die wahrung ihrer rechte ihnen anlass zur besorgnis gibt.
resultaten22 visade att konsumenterna känner sig ganska maktlösa och bekymrade när det gäller deras rättigheter.
dem vorliegenden entschließungsantrag stimme ich zwar zu, habe jedoch einige bedenken, die sich aus der feststellung ergeben, dass wir offenkundig machtlos sind.
jag instämmer med resolutionen som vi har lagt fram, men jag har ändå invändningar. mina invändningar grundar sig på den uppenbara vanmakt som vi har kunnat fastställa.
da die annullierung einer ausschreibung und die neuausschreibung erhebliche kosten verursachen können, scheinen die auftraggeber machtlos gegenüber einem die vertragsbedingungen nicht einhaltenden oder säumigen lieferanten.
eftersom det kan bli mycket dyrt att avbryta ett anbudsförfarande och inleda ett nytt, kan myndigheterna förefalla maktlösa inför en leverantör som inte följer kontraktet eller uppfyller sina skyldigheter.