Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der marktanteil des vereinigten königreichs sank im vergleich zu 2005 für verkäufe von werken lebender und verstorbener künstler.
när det gäller försäljningen av såväl levande som avlidna konstnärers verk förlorade förenade kungariket marknadsandelar jämfört med 2005.
4.6.4 der ewsa bedauert, dass in manchen mitgliedstaaten die rücküberführung verstorbener erheblich erschwert wird.
4.6.4 eesk känner oro över vissa medlemsstaters betydande hinder för repatriering av avlidna brottsoffer.
särge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen, kränze und andere übliche ausschmückungsgegenstände;
kistor som innehåller lik och urnor som innehåller askan efter avlidna personer liksom blommor, kransar och andra utsmyckningsföremål som normalt medföljer dessa kistor och urnor.
a ) sÄrge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen , krÄnze und andere Übliche ausschmÜckungsgegenstÄnde ,
a) kistor innehållande avlidna personers kvarlevor och urnor innehållande aska efter avlidna personer, därtill de blommor, begravningskransar och andra utsmyckningsföremål som normalt åtföljer dem.
(9) gegebenenfalls werden für die rekonstruktion der leichen verstorbener spender nötiges personal und ausrüstung zur verfügung gestellt.
9. i förekommande fall skall det finnas nödvändig personal och utrustning för rekonstruering av avlidna givares kroppar.
die einbeziehung der angehörigen ist erforderlich, um eine entschädigung bspw. für die eltern minderjähriger, infolge einer gewalttat verstorbener kinder zu gewährleisten.
nära släktingar måste tas med för att exempelvis föräldrar till underåriga barn som har dött till följd av ett våldsbrott skall kunna få ersättning.
(9) gegebenenfalls werden für die rekonstruktion der leichen verstorbener spender nötiges personal und ausrüstung zur verfügung gestellt. es erfolgt eine vollständige rekonstruktion.
9. i förekommande fall skall det finnas nödvändig personal och utrustning för rekonstruering av avlidna givares kroppar. sådan rekonstruktion skall genomföras effektivt och fullständigt.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(3) der aufnahmestaat und die eufor arbeiten zur gewährleistung einer schnellen rückführung verstorbener mitglieder des eufor-personals möglichst umfassend zusammen.
3. värdlandet och eufor skall samarbeta så långt det är möjligt för snarast möjliga hemsändning av avliden eufor-personal.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
„erblasser“: person, deren vermögen bei ihrem tod auf die erben übergeht (der verstorbene)
”arvlåtare”: den som arvet härrör från (den avlidne).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: