You searched for: weissagung (Tyska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Tagalog

Info

German

weissagung

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tagalog

Info

Tyska

die weissagung verachtet nicht;

Tagalog

huwag ninyong hamakin ang mga panghuhula;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies ist die last über ninive und das buch der weissagung nahums von elkos.

Tagalog

ang hula tungkol sa ninive. ang aklat tungkol sa pangitain ni nahum na elkoshita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weissagung ist in dem munde des königs; sein mund fehlt nicht im gericht.

Tagalog

banal na hatol ay nasa mga labi ng hari: at kaniyang bibig ay hindi sasalangsang sa kahatulan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn es soll hinfort kein falsches gesicht und keine weissagung mit schmeichelworten mehr sein im hause israel.

Tagalog

sapagka't hindi na magkakaroon pa ng walang kabuluhang pangitain o ng di tunay na panghuhula sa loob ng sangbahayan ni israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

laß nicht aus der acht die gabe, die dir gegeben ist durch die weissagung mit handauflegung der Ältesten.

Tagalog

huwag mong pabayaan ang kaloob na nasa iyo, na sa iyo'y ibinigay sa pamamagitan ng hula, na may pagpapatong ng mga kamay ng kapulungan ng mga presbitero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und das sollt ihr für das erste wissen, daß keine weissagung in der schrift geschieht aus eigener auslegung.

Tagalog

na maalaman muna ito, na alin mang hula ng kasulatan ay hindi nagbuhat sa sariling pagpapaliwanag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wo keine weissagung ist, wird das volk wild und wüst; wohl aber dem, der das gesetz handhabt!

Tagalog

kung saan walang pangitain, ang bayan ay sumasama: nguni't siyang nagiingat ng kautusan ay maligaya siya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er spricht zu mir: versiegle nicht die worte der weissagung in diesem buch; denn die zeit ist nahe!

Tagalog

at sinasabi niya sa akin, huwag mong tatakan ang mga salita ng hula ng aklat na ito; sapagka't malapit na ang panahon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(-) und rede zu den propheten; und ich bin's, der so viel weissagung gibt und durch die propheten sich anzeigt.

Tagalog

ako rin naman ay nagsalita sa mga propeta, at ako'y nagparami ng mga pangitain; at sa pangangasiwa ng mga propeta ay gumamit ako ng mga talinhaga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darum sind die zungen zum zeichen nicht den gläubigen, sondern den ungläubigen; die weissagung aber nicht den ungläubigen, sondern den gläubigen.

Tagalog

kaya nga ang mga wika ay pinaka tanda, hindi sa mga nagsisisampalataya; kundi sa mga hindi nagsisisampalataya; nguni't ang panghuhula ay hindi sa mga hindi nagsisisampalataya, kundi sa mga nagsisisampalataya.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hat jemand weissagung, so sei sie dem glauben gemäß. hat jemand ein amt, so warte er des amts. lehrt jemand, so warte er der lehre.

Tagalog

o kung ministerio, ay gamitin natin ang ating sarili sa ating ministerio; o ang nagtuturo, ay sa kaniyang pagtuturo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

siebzig wochen sind bestimmt über dein volk und über die heilige stadt, so wird dem Übertreten gewehrt und die sünde abgetan und die missetat versöhnt und die ewige gerechtigkeit gebracht und die gesichte und weissagung versiegelt und ein hochheiliges gesalbt werden.

Tagalog

pitong pung sanglinggo ang ipinasiya sa iyong mga tao at sa iyong banal na bayan, upang tapusin ang pagsalangsang, at upang wakasan ang pagkakasala, at upang linisin sa kasamaan, at upang dalhan ng walang hanggang katuwiran, at upang tatakan ang pangitain at ang panghuhula, at upang pahiran ang kabanalbanalan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die weissagung wird ja noch erfüllt werden zu seiner zeit und endlich frei an den tag kommen und nicht ausbleiben. ob sie aber verzieht, so harre ihrer: sie wird gewiß kommen und nicht verziehen.

Tagalog

sapagka't ang pangitain ay sa panahong takda pa, at nagmamadali sa pagkatapos, at hindi magbubulaan: bagaman nagluluwat ay hintayin mo; sapagka't walang pagsalang darating, hindi magtatagal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du menschenkind, was habt ihr für ein sprichwort im lande israel und sprecht: weil sich's so lange verzieht, so wird nun hinfort nichts aus der weissagung?

Tagalog

anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng israel, na sinasabi, ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawa't pangitain ay nabubulaanan?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?

Tagalog

ngayon nga, mga kapatid, kung ako'y pumariyan sa inyo na nagsasalita ng mga wika, anong inyong pakikinabangin sa akin, maliban na kung kayo'y pagsalitaan ko sa pamamagitan ng pahayag, o ng kaalaman, o ng panghuhula, o ng aral?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da aber asa hörte diese worte und die weissagung odeds, des propheten, ward er getrost und tat weg die greuel aus dem ganzen lande juda und benjamin uns aus den städten, die er gewonnen hatte auf dem gebirge ephraim, und erneuerte den altar des herrn, der vor der halle des herrn stand,

Tagalog

at nang marinig ni asa ang mga salitang ito, at ang hula ni obed na propeta, siya'y lumakas, at inalis ang mga karumaldumal sa buong lupain ng juda at ng benjamin, at sa mga bayan na kaniyang sinakop sa lupaing maburol ng ephraim; at kaniyang binago ang dambana ng panginoon, na nasa harap ng portiko ng panginoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,755,596 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK