Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die warenverkehrsbescheinigung darf weder rasuren noch Übermalungen aufweisen.
v osvědčení se nesmějí slova mazat ani přepisovat.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die vordrucke dürfen weder rasuren noch Übermalungen aufweisen.
tiskopisy nesmějí obsahovat výmazy ani přepisy.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) das ursprungszeugnis darf weder rasuren noch Übermalungen aufweisen.
2. zápisy v osvědčení o původu zboží nelze mazat ani přepisovat.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in keinem fall dürfen sie radierungen, Übermalungen oder sonstige Änderungen aufweisen."
nic v nich nesmí v nich být mazáno, přepisováno nebo jinak upravováno."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bei allen verfahren dürfen die formblätter weder radierungen noch Übermalungen oder sonstige Änderungen aufweisen.
bez ohledu na zvolený postup nesmějí obsahovat žádné výmazy, přepisy či jiné změny.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die warenverkehrsbescheinigung eur.1 weist nicht bestätigte rasuren oder Übermalungen in einem der obligatorisch auszufüllenden felder auf (z.b. felder "warenbezeichnung", "anzahl der packstücke", "bestimmungsstaat", "ursprungsstaat").
- některá z povinných kolonek na průvodním osvědčení eur.1 nese stopy neověřených výmazů nebo změn (např. kolonky pro popis zboží nebo počet balení, zemi určení nebo zemi původu);
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering