You searched for: mehrdeutigkeit (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

mehrdeutigkeit

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

verwandtschaft & mehrdeutigkeit

Tjeckiska

příbuznost a mnohoznačnost

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

einige schätzen seine mehrdeutigkeit.

Tjeckiska

někteří lidé oceňovali záhadnost a nejasnost.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus der mehrdeutigkeit entstand die wissenschaft.

Tjeckiska

je to dvojznačnost přetvořená ve vědu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies ist durch die mehrdeutigkeit der vorschriften über die diesbezüglichen pflichten und befugnisse der kommission bedingt [15].

Tjeckiska

způsobuje to nejednoznačnost pravidel upravujících povinnosti a pravomoci, které má v této oblasti komise [15].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er räumt aber ein, "dass in bezug auf den artikel 220 eine mehrdeutigkeit vorliegen kann, da die verwendeten begriffe dem religiösen wortschatz entlehnt sind.

Tjeckiska

souhlasí však s tím, že "mohou existovat rozpory ohledně výkladu článku 220, protože v něm použité termíny patří do náboženského slovníku.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

alle ausdrücke sind in ihrer üblichen bedeutung zu verwenden.besitztdasselbe wort in der rechtssprache und der umgangs- oder fachspracheunterschiedliche bedeutungen,ist der satz so zu formulieren,dass jede mehrdeutigkeit vermieden wird.

Tjeckiska

je třeba rozlišovat mezi formální jednotností, která se týká terminologie, a obsahovou jednotností v širším slova smyslu, která se týká logiky aktu jako celku.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) mit der definition der wichtigsten in der richtlinie vorkommenden begriffe sollen mehrdeutigkeiten im hinblick auf die zielsetzungen und den geltungsbereich der richtlinie vermieden werden.

Tjeckiska

(2) vzhledem k tomu, že definice klíčových prvků směrnice má zabránit dvojznačnosti cílů a oblasti působnosti směrnice;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,698,817 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK