You searched for: tetrazyklinen (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

tetrazyklinen

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

ampicillin und tetrazyklinen berichtet.

Tjeckiska

selhání antikoncepce bylo také popsáno při užívání některých antibiotik jako jsou ampicilin a tetracykliny.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

chinolonen, aminoglykosiden, makroliden und tetrazyklinen.

Tjeckiska

mechanizmus účinku ertapenemu se liší od mechanizmu dalších skupin antibiotik, jako jsou chinolony, aminoglykosidy, makrolidová antibiotika a tetracykliny.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

es gibt zumindest zwei resistenzmechanismen gegenüber tetrazyklinen.

Tjeckiska

existují nejméně dva mechanismy resistence vůči tetracyklinům.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

tieren mit bekannter Überempfindlichkeit gegenüber tetrazyklinen nicht verabreichen.

Tjeckiska

nepodávejte zvířatům s hypersenzitivitou na tetracykliny.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wie bei allen tetrazyklinen können allergische reaktionen und lichtempfindlichkeitssymptome auftreten.

Tjeckiska

jako u všech tetracyklinů může dojít k alergickým reakcím nebo k výskytu citlivosti na světlo.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der impfstamm ist empfindlich gegenüber penicillinen, tetrazyklinen, makroliden und lincomycin.

Tjeckiska

vakcinační kmen je citlivý na peniciliny, tetracykliny, makrolidy a linkomycin.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Über ein versagen der kontrazeptiven wirkung wurde auch im zusammenhang mit antibiotika wie ampicillin und tetrazyklinen berichtet, wenn auch der mechanismus dieser wirkung nicht geklärt ist.

Tjeckiska

ř č č antibiotik jako je nap íklad ampicilin a tetracykliny, p estože mechanismus p sobení je

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

da zweiwertige kationen gastrointestinal einen komplex mit oralen tetrazyklinen und chinolonen bilden können und so deren resorption verringern, wird eine gleichzeitige einnahme von strontiumranelat mit diesen arzneimitteln nicht empfohlen.

Tjeckiska

3 jelikož dvojmocné kationy mohou na gastrointestinální úrovni vytvářet komplexy s perorálními tetracyklinovými a chinolonovými antibiotiky, a tím snižovat jejich absorpci, nedoporučuje se současné podávání stroncium- ranelátu s těmito léčivými přípravky.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im falle eingeschränkter nierentätigkeit sammelt sich diese demzufolge nicht im organismus an, da es sich hierbei nicht um den wichtigsten ausscheidungsweg derselben handelt, wodurch sich in diesem sinne ein vorteil gegenüber den übrigen tetrazyklinen ergibt.

Tjeckiska

vylučování probíhá především prostřednictvím tenkého střeva, což je oproti ostatním tetracyklinům výhodnější, protože nedochází k akumulaci v organismu, když je omezena funkce ledvin, jelikož vylučování ve většině případů neprobíhá touto cestou.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

entsprechend den klinischen praxisleitlinien sollte die prophylaktische gabe von oralen tetrazyklinen (6-8 wochen) und die topische anwendung einer feuchtigkeitsspendenden 1%igen hydrocortisoncreme erwogen werden.

Tjeckiska

v souladu s předpisy klinické praxe má být zvážena profylaktická léčba perorálními tetracykliny (6 - 8 týdnů) a lokální aplikace krému s 1% hydrokortisonem se zvlhčovacím přípravkem.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als vorsichtsmassnahme sollte die behandlung mit osseor während der einnahme von tetrazyklin- oder chinolon-antibiotika ausgesetzt werden.

Tjeckiska

jako preventivní opatření by měla být léčba přípravkem osseor přerušena během léčby perorálními tetracyklinovými nebo chinolonovými antibiotiky.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,765,604,443 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK