Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beschreibung der population aus betrieben mit zuchtschweinen
popis populace hospodářství s chovnými prasaty
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
regeln für den innergemeinschaftlichen handel mit reinrassigen zuchtschweinen
pravidla pro obchod s čistokrevnými plemennými prasaty uvnitř společenství
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
vorzugsweise sind betriebe mit 50 oder mehr zuchtschweinen auszuwählen.
přednostně budou odebrány vzorky z hospodářství, která mají 50 a více chovných prasat.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wiederholungsimpfung von zuchtschweinen (jungsauen, sauen und ebern):
revakcinace chovných prasat (prasničky, prasnice a kance):
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- im fall von hybriden zuchtschweinen dem muster in anhang ii,
- se vzorem uvedeným v příloze ii pro chovné hybridy prasat,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
bei tragenden sauen und zuchtschweinen wurden keine besonderen untersuchungen durchgeführt.
nebyly provedeny studie u gravidních a laktujícich prasnic nebo u plemenných prasat.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grundimmunisierung von mast- und zuchtschweinen (jungsauen, sauen und ebern):
základní vakcinace prasat ve výkrmu a chovných prasat (prasniček, prasnic a kanců):
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es wurden keine studien bei trächtigen oder laktierenden sauen sowie bei zuchtschweinen durchgeführt.
nebyly provedeny studie u gravidních a laktujícich prasnic nebo u plemenných prasat.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- entweder zwischen reinrassigen zuchtschweinen, die verschiedenen rassen oder verschiedenen abstammungslinien angehören;
- mezi čistokrevnými plemennými prasaty různých plemen nebo linií,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
- im fall von reinrassigen zuchtrindern, zuchtschweinen, zuchtschafen und zuchtziegen dem muster in anhang i,
- se vzorem uvedeným v příloze i pro čistokrevný plemenný skot, čistokrevná plemenná prasata, čistokrevné plemenné ovce a kozy,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
- den innergemeinschaftlichen handel mit reinrassigen zuchtschweinen sowie mit samen, eizellen und embryonen von solchen;
- obchod uvnitř společenství s čistokrevnými plemennými prasaty, jakož i s jejich spermatem, vajíčky a embryi,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
ii) bei zuchtschweinen mit einer nachweissicherheit von 95 % eine befallsrate von 0,1 % in der isolierstallung nachzuweisen.
ii) séroprevalenci 0,1 % se spolehlivostí 95 % v izolační jednotce v případě plemenných prasat;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
- für die mast bestimmten tieren sowie zuchtgeflügel und zuchtschweinen hybrider arten, die nicht in den spezifikationen für qualitätserzeugnisse aufgeführt sind;
- jatečního dobytka, kusů pro reprodukci drůbeže a hybridů prasat, pokud nejsou zahrnuty do předpisů pro jakostní produkty;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
grundimmunisierung von mast- und zuchtschweinen (jungsauen, sauen und ebern): • eine dosis pro mastschwein ab einem alter von 10 wochen.
3 základní vakcinace prasat ve výkrmu a chovných prasat (prasniček, prasnic a kanců): • aplikace jedné dávky na prase ve výkrmu ve stáří 10 týdnů.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
b ) hybrides zuchtschwein - jedes schwein, das folgende bedingungen erfuellt :
b) hybridem chovného prasetem: každé prase, které splňuje dále uvedená kritéria:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: