You searched for: ich vermisse euch, leute (Tyska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Turkish

Info

German

ich vermisse euch, leute

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Turkiska

Info

Tyska

ich vermisse dich

Turkiska

ich vermisse dich so

Senast uppdaterad: 2022-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich vermisse dich, tom.

Turkiska

seni özlüyorum, tom.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich vermisse die universität.

Turkiska

Üniversiteyi özlüyorum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich vermisse dich so sehr, bitanem

Turkiska

seni çok özledim bitanem

Senast uppdaterad: 2023-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich vermisse meinen mann wirklich.

Turkiska

kocamı gerçekten özlüyorum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich liebe dich mein herz und ich vermisse dich .

Turkiska

seni özlüyorum seni seviyorum

Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

unser haus ist schön, aber ich vermisse das alte dennoch.

Turkiska

evimiz güzel ama yinede eskisini özlüyorum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es haben schon vor euch leute nach solchem gefragt, doch dann versagten sie ihm den glauben.

Turkiska

sizden önce bir millet onları sormuştu, sonra da onları inkar etmişlerdi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich will euch leute herzubringen, mein volk israel, die werden dich besitzen; und sollst ihr erbteil sein und sollst sie nicht mehr ohne erben machen.

Turkiska

Ülkenize insanların, halkım İsrailin girmesini sağlayacağım. sizi sahiplenecekler. siz de onların mirası olacaksınız. onları bir daha çocuklarından yoksun bırakmayacaksınız.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der pentax optio t10 fehlt ein bildstabilisator und das ist schon etwas, das ich vermisse, vielleicht ein tipp für eine pentax optio t11?

Turkiska

Çünkü kamera sarsıntıları veya nesnenin hareketli olmasından kaynaklanan görüntü bulanıkları yüksek iso değerleri tercih edilerek minimum seviyeye indirilebiliyor.

Senast uppdaterad: 2010-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wären nur unter den geschlechtern vor euch leute von verstand gewesen, die der verderbtheit auf erden hätten entgegensteuern können - ausgenommen die wenigen, die wir aus ihrer zahl erretteten!

Turkiska

sizden önceki asırlarda yeryüzünde (insanları) bozgunculuktan alıkoyacak faziletli kimseler bulunsaydı ya! fakat onlardan, kurtuluşa erdirdiğimiz az bir kısmı müstesnadır (bunlar görevlerini yaptılar).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wären nur unter den geschlechtern vor euch leute von verstand gewesen, die der verderbtheit auf erden hätten entgegensteuern können - ausgenommen die wenigen, die wir aus ihrer zahl erretteten! doch die frevler folgten dem, was ihnen genuß und behagen versprach, und sie übertraten (die gebote)

Turkiska

sizden önceki çağlarda, halkı, yeryüzünde bozgunculuktan vazgeçirmeye çalışan idrak ve ibadet ehli bir bölük halk bulunsaydı ne olurdu; halbuki içlerinden kurtardıklarımız pek azdı ve zulmedenler, yalnız kendilerine verilmiş olan devlete uydular ve suçlu oldular.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,525,145 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK