Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wie erträgst du das?
làm sao anh sống với nó được?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du erträgst es nicht, mit mir zu frühstücken.
chắc anh không muốn ăn sáng chung với em.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du erträgst doch seine nähe selbst nicht mehr.
chính bản thân chị còn không thể chịu nổi khi ở bên nó nữa kia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anfangs meinst du, du erträgst keine schläge.
trước hết, cậu không dám đứng chịu đòn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich würde dir nie was antun, das du nicht erträgst.
anh sẽ không bao giờ làm gì với em mà em không thể chịu được cả.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schau dem schicksal ins gesicht. erträgst du diesen mann?
hãy quay lại và chấp nhận số phận... 1 đời có cảnh tượng
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du spielst mit, erträgst deine strafe und ansonsten wird niemand verletzt.
anh chơi đẹp, rồi anh chịu phạt... chẳng ai bị thương cả.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du gehst und heiratest, aber du erträgst es nicht, daß jemand deinen platz einnimmt.
- nhất là tôi. - cậu là một... tôi không có thời gian, harv.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
frag da nicht mich, ich ficke tiere für die kunst, während du nicht mal das bisschen ungewissheit erträgst obwohl du so viel kohle dafür kriegst.
Đừng có đổ lỗi mọi thứ cho em em địt nhau với động vật là vì nghệ thuật, trong khi anh không thể làm cho nó cửng nên cái cặc to lớn đó.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: