Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und nach den vergangenen tagen
♪ vì nhớ anh và nhớ những ngày xưa ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der geist der vergangenen weihnacht.
- hồn ma của quá khứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vergangenen freitag, also seit vier tagen.
bốn ngày trước, hôm thứ sáu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all seine vergangenen verbrechen sind vergeben.
tất cả tội lỗi xưa đều được tha thứ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was ist mit den beiden vergangenen tagen?
hai ngày qua thế nào?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am vergangenen freitag, das opfer arbeitet bei...
thứ sáu tuần trước, nạn nhân làm việc tại ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der große held trauert seinem vergangenen ruhm nach.
thôi cứ tự nhiên đi. cứ việc bám víu những vinh quang xa xưa đó đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich lernte in den vergangenen jahren ein paar dinge.
con đã học được vài thứ trong mấy năm gần đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber gemessen an vergangenen erfolgen... besteht die chance.
nhưng nếu công trình trước đây của thần có thể giúp ích thì chúng ta vẫn có cơ hội.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein schwert aus einem vergangenen zeitalter wurde gefunden.
rồi con dao găm của thời đại trước được tìm thấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch nicht zu fassen nach dem vergangenen sehnt er sich stets
quá khứ là thứ người ta có thể nhìn, nhưng không thể chạm vào.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausländerkriminalität in den vergangenen drei jahren um ein drittel gestiegen."
có hơn 1.5 triệu người ngoại quốc sống ở nhật bản.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ohne sie wäre mein werk in den vergangenen jahren nicht möglich gewesen.
nếu không có anh tôi không thể hoàn thành tất cả mọi việc từ trước đến nay
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die lecks über die vergangenen jahre, kann galvez das gewesen sein?
thông tin rò rỉ trong hơn 1 năm qua, có thể hiểu được galvez không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carolyn: es ist sehr viel schlimmer geworden, in den vergangenen nächten.
Đã nhiều đêm trôi qua, tình hình ngày càng thêm trầm trọng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allein in der vergangenen woche konnten über 215 feindliche panzer vernichtet werden.
hơn 215 xe tăng địch... bị tiêu diệt chỉ trong vòng một tuần qua.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dank dir. was du forderst, ist in den vergangenen zeitaltern nicht geschehen.
Điều mà cô đang cầu xin chưa bao giờ làm được trong quá khứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im vergangenen jahr die 74. hunger games brachte uns die größte liebesgeschichte unserer zeit.
năm vừa qua, Đấu trường sinh tử lần thứ 74 ... mang đến câu chuyện tình vĩ đại nhất từ trước tới nay.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast doch in den vergangenen wochen mehr erlebt, als in der ganzen highschool-zeit.
cậu đã học được nhiều điều trong tháng trước... -...còn hơn những năm học ở trường phổ thông. - Đó là sự thật.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- meine güte, junge, die frau war die gefeiertste magische historikerin des vergangenen jahrhunderts.
- Ôi lạy chúa, cậu bé bà ấy là một trong những sử gia pháp thuật nổi tiếng nhất vào thế kỷ trước...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: