Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Режим хитрощів
quirks mode
Senast uppdaterad: 2016-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Він дозволяє нам інтегрувати реальні середовища та елементи в наш проект, щоб потім ми могли робити багато хитрощів з ними.
it allows us to integrate real environments and elements into our project so we can do many tricks later on with them.
Ви також схочете додати нові навички та техніки у свою торбу хитрощів, що дозволить вам взяти на себе більшу і більш складну роботу.
you also want to add new skills and techniques to your bag of tricks that will allow you to take on bigger and more challenging work.
Можливо, ми цього не виявляємо відкрито, можливо, у нас вистачає хитрощів цього не показувати, але всередині ми боремося із точнісінько таким самим.
we may not practice it openly and outwardly – maybe we’re too slick for that - but inwardly, we wrestle with those very things.
Паралельне монтування головних планів групи при пасивній ролі опорних акторів, які отримуються двома позиціями камери під прямим кутом, дають можливість деяких хитрощів при зніманні таких ситуацій.
the parallel editing of the master shots obtained from those two right angle camera sites, allows a little trickery in shooting the scene.
Отже, у цій главі «Легко як АБВ» я дам багато хитрощів легкого зроблення та поради перед переходом до «реальних» прикладів.
so in this chapter “easy as abc”, i will give a lot of easy to do tricks and tip before continuing to the “real” examples.