Fråga Google

You searched for: javítóintézetek (Ungerska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

nevelő-/javítóintézetek,

Engelska

Educational/correctional institutes,

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Éves jelentés, 2005: A kábítószer-probléma Európában javítóintézetek és országok között (184

Engelska

Annual report 2005: the state of the drugs problem in Europe

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Szerintünk például az Európai Parlamentnek nem lenne szabad beleavatkoznia abba, hogy milyen legyen a javítóintézetek programja, vagy hogy hogyan kezeljék egyes tagállamokban a szerencsejáték-függőséget.

Engelska

We do not, for example, consider that the European Parliament should concern itself with treatment programmes at correctional institutions or the treatment of gambling addiction.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

A fegyelmező válasz rugalmasabbá és változatosabbá tétele olyan adaptálható intézkedések révén, amelyeket a kezelés vagy az intézkedés alkalmazása során elért fejlődéssel és feltételekkel összhangban a fiatalkorú körülményeihez lehet szabni, és amelyek a javítóintézet mellett alternatívát nyújthatnak.

Engelska

Making the disciplinary response more flexible and diverse, with adaptable measures that can be tailored to the circumstances of the minor, in line with the conditions and progress made in treatment or in the application of the measure, as alternatives to detention.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Újabban néhány európai országban ezzel ellentétes tendenciákat figyeltek meg, mint például a fiatalkorúakra vonatkozói büntetőjog szigorítását a fiatalkorúakra kiszabható ítéletek súlyosbítása és a szigorú javítóintézetekben való biztonsági őrizet különféle formáinak bevezetése révén.

Engelska

Lately, opposing trends have been observed in some European countries, such as toughening up juvenile criminal law by increasing the maximum sentences applicable to minors and introducing various forms of custody in secure detention centres.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

A büntető válasz rugalmasabbá és változatosabbá tétele olyan adaptálható intézkedések révén, amelyeket a kezelés vagy az intézkedés alkalmazása során elért fejlődéssel és feltételekkel összhangban a fiatalkorú körülményeihez lehet szabni, és amelyek a javítóintézet mellett alternatívát nyújthatnak.

Engelska

Making the disciplinary response more flexible and diverse, with adaptable measures that can be tailored to the circumstances of the minor, in line with the conditions and progress made in treatment or in the application of the measure, as alternatives to detention.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Más országok esetében az 1980-as években elavultnak számító megoldásokhoz – mint például a gyermekjóléti intézmények által vezetett javítóintézetekben való őrizethez – való visszatérés tapasztalható.

Engelska

4.7.3 Other countries are seeing a return to concepts that were considered outdated in the 80s, such as detention in secure centres managed by juvenile welfare institutions.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Az N 140/2006. sz. — Litvánia — Támogatásnyújtás a javítóintézeteket vezető állami vállalkozások számára ügyben hozott bizottsági határozat, HL C 244., 2006.10.11.

Engelska

Commission Decision in Case N 140/2006 — Lithuania — Allotment of subsidies to the State Enterprises at the Correction Houses, OJ C 244, 11.10.2006.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

Mikor bűncselekményekről beszélünk, gondolnunk kell a javítóintézetekben és börtönökben fennálló helyzetre is. Ha csökkentjük az ilyen intézményekben fogva tartott emberek számát, növekszik a hasonló jelenségek kockázata. Tennünk kell az áldozatok életkörülményeinek javításáért is. Meg kell védenünk az áldozatokat és a családjukat, mivel a zaklatók által elkövetett erőszak egyre terjed, és az általuk használt eszközök, mivel főként gazdaságiak, erősebbek az áldozatok védelméhez rendelkezésre álló eszközöknél. Ezért remélem, hogy az ön új javaslata részletes lesz, és magasabb szintű védelmet jelent majd a kiskorúak számára.

Engelska

When we talk about a criminal offence, we also need to think about the situation in correctional facilities and prisons. If we cut down on the number of people in these institutions, we have an increased risk of such phenomena. Provision also needs to be made for improving the living conditions of victims. We need to protect victims and their families, given that violence by abusers is spreading and the means which they use are stronger than the means of defence available to victims, because they are mainly economic. I trust therefore that your new proposal will feature a stronger level of protection for minors and high-specification means.

Senast uppdaterad: 2014-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

De a Svéd Konzervatívok a jelentés ellen szavaztak, mert abban több javaslat túlmegy a szubszidiaritás elvén. Szerintünk például az Európai Parlamentnek nem lenne szabad beleavatkoznia abba, hogy milyen legyen a javítóintézetek programja, vagy hogy hogyan kezeljék egyes tagállamokban a szerencsejáték-függőséget. Nem szabadna az Európai Parlamentnek arról sem véleményt alkotnia, hogy a tagállamok milyen rendszerben működtessék egészségügyi ellátásukat, és nem fogadjuk el azt az állítást sem, hogy a dereguláció rontaná az ellátás színvonalát. A munkaerőpiaci intézkedéseknek, mint a minimálbér bevezetése, szintén nemzeti hatáskörben kell maradniuk.

Engelska

However, the Swedish Conservatives have chosen to vote against the report because several of the proposals cross the boundaries of the principle of subsidiarity. We do not, for example, consider that the European Parliament should concern itself with treatment programmes at correctional institutions or the treatment of gambling addiction. Nor should the European Parliament have opinions on the regime under which Member States choose to operate their health care, and we do not accept the assertion that deregulation would damage the quality of care. Labour market policy measures, such as the introduction of minimum wages, should also be left to be decided at the national level.

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

A börtönlakókközött a kábítószerhasználat előfordulásáról szólóbecslések 22% és 86% között változnak, a börtönlakópopulációtól, a javítóintézetektől és az országoktólfüggően.

Engelska

Estimates of lifetime prevalence ofdrug use among prisoners vary between 22% and 86%,depending on the prison population, detention centre andcountry.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

NT1büntetés-végrehajtási intézet NT2 javítóintézet

Engelska

RTbankruptcy (4006)RTillicit trade (2006) law relating to prisons

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_transcript

Ungerska

42. megjegyzi, hogy nagy figyelmet kell fordítani a hátrányos szociális hátterű, hosszú távon munkanélküliekre, a különleges szükségletekkel bíró munkavállalókra, a javítóintézetekben nevelkedettekre, és az egykori fogvatartottakra;

Engelska

42. Notes that long-term unemployed people from a disadvantaged social background, peoplewith special needs, young people who have been in re-education institutions and former prisoners should especially be taken into consideration;

Senast uppdaterad: 2013-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: EP_report

Ungerska

Mikor bűncselekményekről beszélünk, gondolnunk kell a javítóintézetekben és börtönökben fennálló helyzetre is.

Engelska

When we talk about a criminal offence, we also need to think about the situation in correctional facilities and prisons.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: EP_report

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK