You searched for: közrendvédelmi (Ungerska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

French

Info

Hungarian

közrendvédelmi

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Franska

Info

Ungerska

közrendvédelmi épületek kivitelezése

Franska

travaux de construction de bâtiments destinés aux institutions d'ordre public

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

közrendvédelmi és segélyszolgálati épületek kivitelezése

Franska

travaux de construction de bâtiments destinés aux institutions d'ordre public ou aux services de secours

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

közrendvédelmi, segélyszolgálati, honvédelmi épületek kivitelezése

Franska

travaux de construction de bâtiments destinés aux institutions d'ordre public ou aux services de secours et de bâtiments militaires

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a kérelmező súlyos okokból veszélyt jelenthet a tagállam nemzetbiztonságára vagy közrendjére; vagy a kérelmezőt a nemzeti jogszabályokban meghatározott komoly közbiztonsági vagy közrendvédelmi okokból kitoloncolták.

Franska

il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public au regard du droit national.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a kérelmezőről nyomós okok miatt feltételezhető, hogy veszélyt jelent a tagállam nemzetbiztonságára vagy közrendjére nézve, vagy a kérelmezőt a nemzeti jogszabályokban meghatározott komoly közbiztonsági vagy közrendvédelmi okokból kitoloncolták.

Franska

s’il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public en vertu du droit national;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a kérelmezőről nyomós okok miatt feltételezhető, hogy veszélyt jelent a tagállam nemzetbiztonságára vagy közrendjére nézve, vagy a kérelmezőt a nemzeti jogszabályokban meghatározott komoly közbiztonsági vagy közrendvédelmi okokból kitoloncolták;

Franska

s’il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public en vertu du droit national; ou

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az egszb – mint már egy korábbi véleményében25 is tette – utal a több ügynökség bevonásával működő közrendvédelmi mechanizmus (mappa) modelljére.26

Franska

comme dans son précédent avis25, le comité renvoie au modèle des "dispositifs de protection publique par agences multiples" (multi-agency public protection arrangements)26.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

-műszaki korrekciók annak érdekében, hogy a járművek az autópályákon és hasonló utakon visszafordulhassanak abban az esetben, ha az ellenőrzést közrendvédelmi vagy nemzetbiztonsági érdekből átmenetileg visszaállítják, és a járművek nem haladhatnak át.

Franska

-adaptations techniques afin de permettre aux véhicules de faire demi -tour sur les autoroutes et routes assimilées, pour le cas où des contrôles aux frontières intérieures seraient provisoirement réinstaurés pour des raisons d'ordre public ou de sûreté nationale et où des refus d'entrée seraient prononcés.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

(2) a görög köztársaság tekintetében az 1990. évi egyezmény 40. cikkének (5) bekezdésében említett hatóság a Διευθυνση Διεθνους Αστυνομικης Συνεργασιας του Υπουργειου Δυμοσιας Ταξεως (a közrendvédelmi minisztérium nemzetközi rendőrségi együttműködési igazgatósága).

Franska

2. l'autorité visée à l'article 40, paragraphe 5, de la convention de 1990 est, en ce qui concerne la république hellénique: "Διεύθυνση Διεθωούς Αστυνομικής Συνεργασίας του Υπουργείου Δημοσμίας Τάξεως".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,785,377 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK