You searched for: tribunale (Ungerska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

French

Info

Hungarian

tribunale

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Franska

Info

Ungerska

tribunale (bíróságok)

Franska

tribunale (tribunaux)

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

tribunale de genova

Franska

tribunale di genova

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale di genova.

Franska

tribunale civile di genova.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale ordinario di roma

Franska

tribunale ordinario di roma (italie).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale civile di bolzano

Franska

tribunale civile di bolzano.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale amministrativo regionale del lazio – olaszország

Franska

tribunale amministrativo regionale del lazio

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale amminsitrativo regionale di brescia (olaszország).

Franska

tribunale amministrativo di brescia (italie).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

tribunale amministrativo regionale per la sicilia (olaszország)

Franska

tribunale amministrativo regionale per la sicilia

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale di lecce a következő kérdésről kéri a bíróság döntését:

Franska

le tribunale di lecce demande à la cour de justice de statuer sur la question préjudicielle suivante:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

(a tribunale civile di roma [olaszország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

Franska

(demande de décision préjudicielle, introduite par le tribunale civile di roma)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale di lecce 2005. december 6-i végzésével a gianluca damonte ellen folytatott büntetőeljárásban benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

Franska

demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance du tribunale di lecce, rendue le 6 décembre 2005, dans l'affaire procédure pénale contre gianluca damonte

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale civile di bolzano-nak a 2006. január 4-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelme elfogadhatatlan.

Franska

la demande de décision préjudicielle présentée par le tribunale civile di bolzano, par décision du 4 janvier 2006, est irrecevable.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale civile di bolzano által 2006. március 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – eurodomus srl kontra comune di bolzano

Franska

demande de décision préjudicielle présentée par le tribunale civile di bolzano le 28 mars 2006 — eurodomus srl/comune di bolzano

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

e körülményekre figyelemmel a tribunale civile di roma úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és a következő módon összefoglalható kérdést terjeszti előzetes döntéshozatalra a bíróság elé:

Franska

dans ces conditions, le tribunale civile di roma a décidé de surseoir à statuer et de poser à la cour une question préjudicielle, dont la formulation peut être résumée comme suit:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale di napoli által 2006. március 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – giuseppina montoro és michelangelo liguori kontra beth israel deaconess medical center

Franska

demande de décision préjudicielle présentée par le tribunale di napoli le 30 mars 2006 — giuseppina montoro, michelangelo liguori/beth israel deaconess medical center

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale civile di genova által 2006. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – alessandro tedesco kontra tomasoni fittings srl, rwo marine equipment ltd

Franska

demande de décision préjudicielle présentée par le tribunale civile di genova le 24 mars 2006 — alessandro tedesco/tomasoni fittings srl, rwo marine equipment ltd.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a tribunale di lecce – sezione distaccata di gallipoli által 2006. április 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – aniello gallo és gianluca damonte elleni büntetőeljárás

Franska

demande de décision préjudicielle présentée par tribunale di lecce — sezione distaccata di gallipoli le 4 avril 2006 — aniello gallo et gianluca damonte/italie

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

1981-ben a traghetti del mediterraneo (tdm), tengeri szállítási vállalkozás keresetet indított egy versenytárs vállalkozás, a tirrenia di navigazione ellen a tribunale di napoli elott.

Franska

en 1981, l’entreprise de transport maritime traghetti del mediterraneo («tdm») a assigné une entreprise concurrente, tirrenia di navigazione, devant le tribunale di napoli.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

mivel a regione lazio ez okból a pénzügyi támogatás fennmaradó összege kifizetésének felfüggesztése mellett döntött, az ilco a tribunale di romához (római elsőfokú bíróság) fordult, és 1 617 575 382 itl összegben fizetési meghagyás kibocsátását kérte, amely kérelemnek az 1997. június 5-i végzés helyt adott.

Franska

la regione lazio ayant, pour ce motif, décidé de suspendre le paiement du solde du concours financier, ilco a saisi le tribunale di roma (tribunal de rome) d’une demande d’injonction de paiement d’une somme de 1 617 575 382 itl, laquelle a été accueillie par ordonnance du 5 juin 1997.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,241,984 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK