You searched for: könyörületességet (Ungerska - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Korean

Info

Hungarian

könyörületességet

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Koreanska

Info

Ungerska

egy dokumentum nem megfelelően ért véget.

Koreanska

문서가 빨리 끝났습니다.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a vorbis- fájlok hangminőségét nem kbit/ s értékben célszerű megadni, hanem egy - 1- től 10- ig terjedő, minőség (quality) nevű skálán. a - 1- es minőség körülbelül 45 kbit/ s- nek (átlag) felel meg, az 5- ös körülbelül 160 kbit/ s- nek, a 10- es pedig nagyjából 400 kbit/ s- nek. közel- cd- minőség eléréséhez az 5- ös fokozat ajánlott, veszteségmentes sztereóhoz pedig a 6- os. a 3- as érték körülbelül 110 kbit/ s- nek felel meg, kisebb fájlméretet és lényegesen jobb minőséget biztosítva, mint a 128 kbit/ s- es mp3- tömörítés. ez a leírás a www. vorbis. com weblapon levő információ (faq) alapján készült.

Koreanska

vorbis 형식의 음질은 초당 킬로비트 수로 측정되는 것이 아니라, - 1부터 10까지의 "음질 값" 으로 매겨집니다. 현재로는 값을 - 1로 설정하면 대략적으로 평균 45kbps의 음질과 동등하고, 5로 설정하면 약 160kbps, 10으로 설정하면 약 400kbps의 음질과 동등해집니다. cd 음질에 가장 근접하도록 인코딩하기 위해서는 보통 5를 설정하거나 무손실 스테레오 연결을 위해 6을 설정합니다. 3으로 설정하면 약 110kbps의 비트율로 만들어지며, 128kbps의 mp3 형식보다 파일 크기는 더 작아지고, 음의 충실도는 더 좋아집니다. 이 설명은 www. vorbis. com의 faq란에서 발췌되었습니다.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,037,833,962 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK