Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
És kihozám õket Égyiptom földjérõl, s vivém õket a pusztába.
heoi whakaputaina ana ratou e ahau i te whenua o ihipa, kawea ana ki te koraha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az Úr király mindenha és mindörökké; a pogányok kivesznek az õ földjérõl.
ko ihowa te kingi ake ake: kua kahore ke nga tauiwi i tona whenua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
És véget vetek fajtalanságodnak s Égyiptom földjérõl való paráznaságodnak, s nem emeled föl szemeidet rájok, s Égyiptomra nem emlékezel többé.
heoi ka meinga e ahau tou he kia mutu, me tou moepuku i timata mai ra i te whenua o ihipa; kia kore ai ou kanohi e ara ki aua mea, kia kore ai ano koe e mahara ki ihipa a muri ake nei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hiszen felhoztalak Égyiptom földjérõl, és a szolgák házából megváltottalak, és elõtted küldém mózest, Áront és máriát!
naku na hoki koe i kawe mai i te whenua o ihipa, naku ano koe i hoko i roto i te whare pononga; a i unga atu e ahau a mohi, a arona, a miriama ki mua i a koe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
istenem! elcsügged bennem az én lelkem; azért emlékezem reád a jordán és hermon földjérõl, a miczár hegyérõl.
rara ana tetahi rire ki tetahi rire i te haruru o au awhiowhio wai: tika ana au ngaru katoa me au tuatea i runga i ahau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
És egy darab a nyájból, kétszáz darab után izráel bõvizû földjérõl ételáldozatra és égõáldozatra és hálaadó áldozatokra, az õ megszentelésökre, ezt mondja az Úr isten.
kia kotahi ano reme i roto i te kahui, i roto i nga rau e rua, he mea no nga haereerenga makuku o iharaira; hei whakahere totokore, hei tahunga tinana, hei whakahere mo te pai, hei mea whakamarie mo ratou, e ai ta te ariki, ta ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
És mondjad: Így szól az Úr isten jeruzsálemnek: a te származásod és születésed kanaán földjérõl való; atyád az emoreus és anyád hitteus asszony.
mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ki hiruharama: ko tou take, ko tou wahi i whanau ai koe, ko te whenua o te kanaani: ko te amori tou papa, a ko tou whaea he hiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
azon a napon felemeltem kezemet nékik, hogy kihozzam õket Égyiptom földjérõl a földre, a melyet kinéztem vala nékik, a mely téjjel és mézzel folyó, ékessége az minden tartománynak;
i taua ra ano i ara ai toku ringa ki a ratou ki te tango mai i a ratou i te whenua o ihipa ki te whenua i tirohia e ahau mo ratou, e rerengia ana e te waiu, e te honi, ki te wahi ataahua rawa o nga whenua katoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jordántól egész napkeletig, a gileádbelieknek, a gád nemzetségének, a rúben nemzetségének, manasse nemzetségének egész földjét. aroertõl fogva; mely az arnon patak mellett van, mind gileádot, mind básánt.
i horano atu whaka te rawhiti, ko te whenua katoa o kireara, ko nga kari, ko nga reupeni, ko nga manahi; i aroere atu, i te awa o aranono, ara a kireara, a pahana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: