You searched for: vállalkozási szerződés (Ungerska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Czech

Info

Hungarian

vállalkozási szerződés

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Tjeckiska

Info

Ungerska

-munkaerő-kölcsönző vállalkozással kötött szerződés,

Tjeckiska

-smlouva s agenturou zprostředkující práci na dobu určitou,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

- vállalkozások közötti bármely szerződés vagy szerződéstípus vonatkozásában,

Tjeckiska

- dohody nebo kategorie dohod mezi podniky,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a szerződés 5. fejezete alapján létrehozott közös vállalkozások;

Tjeckiska

společných podniků zřízených na základě kapitoly 5 smlouvy;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

d) a szerződés 196. cikkében meghatározott személyek és vállalkozások.

Tjeckiska

d) osoby a podniky vymezené v článku 196 smlouvy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

d) közös vállalkozást az ek-szerződés 171. cikkével összhangban.

Tjeckiska

d) společné podniky v souladu s článkem 171 smlouvy o es.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

két független vállalkozás közötti szerződéses jogviszony lehetősége (értékesítési szerződés)

Tjeckiska

případ smluvního vztahu mezi dvěma nezávislými podniky (dohoda o distribuci)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

az ek-szerződés 81. cikkének (1) bekezdése szerinti vállalkozások.

Tjeckiska

jsou podniky ve smyslu čl. 81 odst. 1 smlouvy o es.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

a titkárság nem pénzügyi feladatait az artemis közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti.

Tjeckiska

nefinanční úkoly sekretariátu může společný podnik artemis smluvně zadat externím poskytovatelům služeb.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

mivel lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy fenntartsák azon adómértéket, amelyet vállalkozási szerződés keretén belül, 1993. január 1-jén végzett vállalkozási munkát követően a termékekre alkalmaztak;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že by mělo být členským státům dovoleno, aby i nadále uplatňovaly na zboží obdržené na základě smlouvy o dílo sazbu, kterou používaly k 1. lednu 1993;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

abban az esetben, ha egyetlen vállalkozási szerződés több projektre terjed ki, vagy ha a végrehajtásért felelős testület a tevékenységeket saját maga végzi, a költségeket számviteli bizonylatokon vagy azzal azonos bizonyító erejű bizonylatokon alapuló átlátható és az egyes projektekre vonatkozóan elkülönített elszámolási rendszer révén kell nyilvántartani.

Tjeckiska

v případech, kdy se na několik projektů vztahuje jediná smlouva o provedení prací nebo poskytnutí služeb, nebo v případech, kdy subjekt odpovědný za provádění plní odpovídající činnosti sám, musí být náklady rozděleny pomocí průhledného a podle projektů odděleného systému účetnictví na základě účetních dokladů nebo dokladů stejné důkazní hodnoty.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

az európai gnss-programok végrehajtása terén elért eredmények, különös tekintettel a közbeszerzési és vállalkozási szerződések végrehajtására, elsődlegesen az esa esetében;

Tjeckiska

pokrok při provádění evropských programů gnss, zejména s ohledem na provádění zakázek a smluvních dohod, zejména s ohledem na esa;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

megállapította, hogy az alperesnek a vállalkozási szerződésből eredő követelése a 84 934,31 euró (ami a szerződés értékének 1%-a) mértékű kötbérigény erejéig a beszámítás következtében megszűnt, és a kérelmet az ezen felüli részében elutasította.

Tjeckiska

určil totiž, že pohledávka žalované ze smlouvy o dílo zaniká v důsledku odškodnění na základě uplatnění smluvní pokuty ve výši 84 934, 31 eur, tj. 1 % z ceny zakázky, a ve zbývající části návrh zamítl.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ungerska

e rendelkezés alkalmazásában a vállalkozási szerződés alapján teljesített értékesítések az olyan értékesítések, amelyekben a vállalkozó a megbízója által e célból reá bízott anyagokból, illetve tárgyakból általa készített vagy összeállított ingóságokat értékesíti megbízójának, függetlenül attól, hogy a vállalkozó biztosította-e a felhasznált anyagok egy részét vagy sem.";

Tjeckiska

pro účely použití tohoto ustanovení se za dodání podle smlouvy o dílo považuje, když zhotovitel dodá zákazníkovi movitý předmět vytvořený nebo sestavený zhotovitelem z materiálu nebo dílů, které mu zákazník k tomuto účelu svěřil, bez ohledu na to, zda zhotovitel sám obstaral nějakou část materiálu použitého ke zhotovení.";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

a) vállalkozási szerződés alapján elkészített ingó dolog értékesítése, azaz olyan ingó dolog átadása az átvevő részére, amelyet a vállalkozó olyan anyagokból vagy termékekből készített el vagy állított össze, amelyeket számára a megrendelő e célból adott át, és amelynél nem bír jelentőséggel, hogy a vállalkozó a felhasznált anyag egy részét maga biztosította vagy sem;

Tjeckiska

a) dodání zboží zhotoveného na základě smlouvy o dílo, tj. dodání zhotovitelem zákazníkovi movitého předmětu vytvořeného nebo sestaveného zhotovitelem z materiálu nebo věcí, které mu zákazník k tomuto účelu svěřil, bez ohledu na to, zda zhotovitel sám obstaral nějakou část materiálu použitého ke zhotovení;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,773,364,376 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK