Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thượng lộ bình an, cô lane.
goeie reis, miss lane.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
miệng thì nói hành thiên thượng, còn lưỡi lại phao vu thế gian.
hulle stel hul mond teen die hemel, en hul tong wandel op die aarde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há chẳng phải họ phạm thượng đến danh tốt đã lấy đặt cho anh em sao?
is dit nie hulle wat die edele naam belaster wat oor julle aangeroep is nie?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vậy, thầy cả thượng phẩm gạn hỏi Ðức chúa jêsus về môn đồ ngài và đạo giáo ngài.
die hoëpriester ondervra jesus toe oor sy dissipels en oor sy leer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bất luận người hạ lưu hay là thượng lưu, người giàu có cũng như người nghèo nàn.
hoor dit, alle volke, luister, alle bewoners van die wêreld,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trong mọi sự ấy, gióp không phạm tội, và chẳng nói phạm thượng cùng Ðức chúa trời.
by dit alles het job nie gesondig en aan god niks ongerymds toegeskrywe nie,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðến sáng, thượng quan sai lính nói cùng người đề lao rằng: hãy thả các người ấy đi.
en toe dit dag word, stuur die regters die geregsdienaars en sê: laat daardie manne los.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an-ne bèn sai giải Ðức chúa jêsus vẫn bị trói đến cai-phe là thầy cả thượng phẩm.
en annas het hom geboeid na kájafas, die hoëpriester, gestuur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
phi -e-rơ đương ở dưới nơi sân, có một đầy tớ gái của thầy cả thượng phẩm đến,
en terwyl petrus onder in die binneplaas was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bấy giờ thầy cả thượng phẩm xé áo mình ra mà rằng: chúng ta có cần kiếm chứng cớ khác nữa làm chi?
toe skeur die hoëpriester sy klere en sê: wat het ons nog getuies nodig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
các thượng quan nghe lính trình lại bấy nhiêu lời, biết hai người đó là người rô-ma, thì sợ hãi.
en die geregsdienaars het hierdie woorde aan die regters oorgebring, en dié het bang geword toe hulle hoor dat hulle romeine was.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hết thảy những kẻ dưới ách đầy tớ phải coi chủ mình là đáng trọng mọi đàng, hầu cho danh hiệu và đạo lý của Ðức chúa trời khỏi bị làm trò cho người phạm thượng.
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ấy chẳng phải là dâng chính mình ngài nhiều lần, như thầy tế lễ thượng phẩm mỗi năm vào trong nơi rất thánh mà dâng huyết không phải là huyết mình;
ook nie om homself dikwels te offer, soos die hoëpriester elke jaar in die heiligdom ingaan met bloed wat nie sy eie is nie,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quả thật, ta nói cùng các ngươi, mọi tội lỗi sẽ tha cho con cái loài người, và hết thảy những lời phạm thượng họ sẽ nói ra cũng vậy;
voorwaar ek sê vir julle, al die sondes sal die mensekinders vergewe word en al die lasteringe wat hulle mag uitgespreek het;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nhưng, phần thứ hai, thì mỗi năm một lần chỉ một mình thầy tế lễ thượng phẩm vào, chẳng bao giờ mà không đem huyết dâng vì chính mình và vì sự lầm lỗi dân chúng.
maar in die tweede die hoëpriester alleen, een maal in die jaar, nie sonder bloed nie, wat hy offer vir homself en vir die sondes van die volk uit onwetendheid begaan--
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ấy vậy, vì chúng ta có thầy tế lễ thượng phẩm lớn đã trải qua các từng trời, tức là Ðức chúa jêsus, con Ðức chúa trời, thì hãy bền giữ đạo chúng ta đã nhận tin.
terwyl ons dan 'n groot hoëpriester het wat deur die hemele deurgegaan het, naamlik jesus, die seun van god, laat ons die belydenis vashou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nhưng một người trong bọn họ, tên là cai-phe, làm thầy cả thượng phẩm đương niên, nói rằng: các ngươi chẳng biết gì hết!
en een van hulle, kájafas, wat daardie jaar hoëpriester was, sê vir hulle: julle weet niks nie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quả thật, người hạ lưu chỉ là hư không, người thượng đẳng chỉ là dối giả; nhắc để trên cân, chúng nó chỏng lên, chúng nó hết thảy nhau đều nhẹ hơn sự hư không.
vertrou op hom altyd, o volk! stort julle hart uit voor sy aangesig! god is 'n toevlug vir ons. sela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không như những thầy tế lễ thượng phẩm khác, cần phải hằng ngày dâng tế lễ, trước vì tội mình, sau vì tội dân; ngài làm việc đó một lần thì đủ cả, mà dâng chính mình ngài làm tế lễ.
wat nie elke dag nodig het, soos die hoëpriesters, om eers vir sy eie sondes offers te bring en dan vir dié van die volk nie. want dit het hy net een maal gedoen toe hy homself geoffer het.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u-xi con trai của bu-ki, bu-ki con trai của a-bi-sua, a-bi-sua con trai của phi-nê-a, phi-nê-a con trai của Ê-lê-a-sa, Ê-lê-a-sa con trai của a-rôn, là thầy tế lễ thượng phẩm.
die seun van abisúa, die seun van pínehas, die seun van eleásar, die seun van aäron, die hoëpriester,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: