Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
không như ngày xưa.
not like it was in the days of my fathers.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không gì còn như xưa.
nothing was ever the same again.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không còn gì như xưa cả.
there's not a single thing that's the same.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không như hồi xưa đâu, saul.
it's not like before, saul.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngày xưa
teacher-student love
Senast uppdaterad: 2019-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giờ không còn như xưa nữa rồi.
it's not the same as it was.
Senast uppdaterad: 2013-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
xưa nay?
never! what, you don't trust us?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- khác xưa.
fit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-cháu không ép buộc đâu, xưa rồi.
- we don't hustle old timer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
xưa và nay
now and then
Senast uppdaterad: 2021-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cha không còn trẻ như ngày xưa nữa.
i'm not as young as i once was.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- cô ta không còn như xưa nữa đâu
- because it's her.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- bài hát xưa.
-auld lang syne.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- ngày xưa nào?
which good old days?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh không khác gì chính anh xưa giờ.
you are the same man you've always been.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ý anh là, em không còn như xưa nữa.
i mean, you're not who you used to be.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mọi chuyện không giống như ngày xưa nữa.
things aren't the same as they used to be.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
không. có lẽ lúc xưa tôi không có gì.
i had nothing in the past.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- nó cổ xưa, đúng không?
you all know what year that was, don't you?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-không có cậu thì sẽ không còn như xưa. /
-lt wouldn't be the same without you.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: