Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tiền bảo lãnh
caution money
Senast uppdaterad: 2015-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bảo lãnh
guarantee
Senast uppdaterad: 2015-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tiền không đuợc bảo lãnh
fiduciary issue
Senast uppdaterad: 2015-01-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
họ ko nhận tiền bảo lãnh.
they're not offering bail.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bây giờ, về tiền bảo lãnh...
now, as to bail--
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bạn hắn đã nộp tiền bảo lãnh.
his friends here put up bail.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bảo lãnh bảo hành
1st installment payment
Senast uppdaterad: 2023-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh được bảo lãnh.
your ball has been posted.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tiền bảo lãnh là 10 triệu đô.
bail has set at 10 million dollars.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bảo lãnh thanh toán
payment guarantee
Senast uppdaterad: 2014-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cậu đã được bảo lãnh.
you made bail.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chắc là ko được phép đóng tiền bảo lãnh?
i guess bail's out of the question?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tôi được "bảo lãnh" ra.
uh, i'm out on "bail".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cậu cần tiền bảo lãnh hay lại gặp rắc rối?
either you need bail or you're in trouble.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- anh cô ấy là người đóng tiền bảo lãnh.
yeah, her brother's a bail bondsman.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abe bảo lãnh cho họ chưa?
it's murder one.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
là ai... bảo lãnh tôi vậy?
who... bailed me out?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bảo lãnh không được chấp nhận.
- bail denied.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"bảo lãnh" nghĩa là sao?
w-what does "bail" mean?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- những người bảo lãnh tôi.
- that got me out of jail.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: