Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nghịch đảo
inversigite
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nghịch đảostencils
stencils
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cổng nghịch đảo luân lýstencils
stencils
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chắc ngài trở tay cả ngày nghịch cùng ta nhiều lần.
nur sur min li turnas sian manon cxiutage denove.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mọi kẻ nghịch thù hả miệng rộng nghịch cùng chúng tôi.
malfermegis kontraux ni sian busxon cxiuj niaj malamikoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
và người ta sẽ có kẻ thù nghịch, là người nhà mình.
kaj la domanoj de homo estos liaj malamikoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðã xây đắp nghịch cùng ta, vây ta bằng mật đắng và sự nhọc nhằn,
li konstruis cxirkaux mi, cxirkauxis min per maldolcxajxoj kaj malfacilajxoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cho khỏi kẻ ác hà hiếp tôi, khỏi kẻ thù nghịch hăm hở vây phủ tôi.
de la malbonuloj, kiuj atakas min, de miaj malamikoj, kiuj cxirkauxe insidas kontraux mia animo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúa không nộp tôi vào tay kẻ thù nghịch, song đặt chơn tôi nơi rộng rãi.
kaj vi ne transdonis min en la manon de malamiko, vi starigis miajn piedojn sur vasta loko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tôi ghét chúng nó, thật là ghét, cầm chúng nó bằng kẻ thù nghịch tôi.
per ekstrema malamo mi ilin malamas; ili farigxis por mi malamikoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bấy giờ có mấy người đứng lên làm chứng dối nghịch cùng ng@ i rằng:
kaj elpasxis iuj, kaj malvere atestis kontraux li, dirante:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúa cũng khiến kẻ thù nghịch xây lưng cùng tôi, hầu cho tôi diệt những kẻ ghét tôi.
vi forkurigas de mi miajn malamikojn, kaj miajn malamantojn mi ekstermas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngày mà tiếng kèn và tiếng báo giặc nghịch cùng các thành bền vững và các tháp cao góc thành.
tago de korno kaj de trumpetado kontraux la fortikigitaj urboj kaj kontraux la altaj turoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hãy xem xét kẻ thù nghịch tôi, vì chúng nó nhiều; chúng nó ghét tôi cách hung bạo.
rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðể ngươi dầm chơn mình trong huyết, và lưỡi chó ngươi cũng được phần trong kẻ thù nghịch ngươi.
por ke vi trempu vian piedon en sango, kaj la lango de viaj hundoj gxuu de viaj malamikoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nầy, ta làm cho mặt ngươi dạn nghịch cùng mặt chúng nó, trán ngươi cứng nghịch cùng trán chúng nó.
jen mi faris vian vizagxon forta kontraux iliaj vizagxoj kaj vian frunton forta kontraux iliaj fruntoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trong đời giô-ram, Ê-đôm phản nghịch cùng giu-đa, và lập một vua cho mình.
en lia tempo la edomidoj defalis de judujo kaj starigis super si regxon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sau khi a-háp băng hà, dân mô-áp phản nghịch cùng y-sơ-ra-ên.
moab defalis de izrael post la morto de ahxab.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðối cùng kẻ thanh sạch, chúa sẽ tỏ mình thanh sạch lại; còn đối cùng kẻ trái nghịch, chúa sẽ tỏ mình nhặt nhiệm lại.
kun purulo vi agas laux lia pureco, kaj kun maliculo laux lia maliceco.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nầy, ta sẽ xui người mê-đi nghịch cùng họ, những người đó chẳng quí bạc, chẳng thích vàng;
mi vekos kontraux ilin la medojn, kiuj ne sxatas argxenton kaj oron ne avidas,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: