Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
và đòi tiền chuộc.
身代金を貰う
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bị mua chuộc sao?
口止め料? うん?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lấy tàu lấy tiền chuộc.
船を奪う 身代金
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
họ có thể bị mua chuộc.
彼らを買収出来る
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lễ chuộc tội của ta ư?
贖罪?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
và không ai đòi tiền chuộc
人身売買が目的だと ほぼ間違いないんじゃない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúng mua chuộc một người.
買収しようとした
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mày nghĩ mua chuộc được bọn tao?
俺たちが金で動くと思ってるのか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta sẽ trả tiền chuộc cho cô ấy.
彼女の身代金は払う
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cậu muốn chuộc lỗi với bố tôi chứ?
父さんへの借りを返したい?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vâng, vâng, tôi có thể trả tiền chuộc.
まあ ああ 身代金なら払らえる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anh phải mua chuộc người nào đó biết.
知っている奴に金を払うんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cale nói đúng. không phải vì tiền chuộc.
金目当てじゃない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bị mua chuộc hết cả rồi, phải không?
完全犯罪ですね?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
một con dê đực dùng về của lễ chuộc tội;
罪祭に使う雄やぎ一頭。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
cho em chuộc lại lỗi lầm của ông già em nhé.
お頼みします 大胆な王
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không đòi tiền chuộc, y như giáo sư arnold.
アーノルド教授のように
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
có lẽ là do bắt cóc đòi tiền chuộc gặp sự cố.
身代金目的の誘拐が失敗
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tôi đoán được, tại sao chúng không đòi tiền chuộc.
金には困ってないな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
có ai đòi tiền chuộc không? hm. cái gì đấy?
身代金の要求は? どうかしたか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: