Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dang
広める
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dang kang
ダン・カン
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
k' dang
クダン
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dang yeu qua
so cute
Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dang hai chân ra.
肩幅に開いて
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dang thức vẽ ghostscript
ghostscript レンダリング フォーマット
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- cho những dự định dang dở.
− 未済の"用事"の為だ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anh bỏ đi với chuyện dang dở sao?
こんな 生焼けの バカ話 どこから持ってきたんだ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tôi hiểu ông dang chuẩn bị một số dự luật
君が若干法案を 準備してると思う
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quái vật muốn làm nốt việc chúng ta dang dở.
さっきの続きをするのだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bọn em dang rẽ trái thì cái xe hơi báo đèn đỏ.
左折をしていたら、 車が赤信号で走ってて
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bí dang rottmayar, nghĩa là nhà tù kiên cố nhất.
"ロットマイヤー"は 投獄の意味
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- lão không chịu được khi tác phẩm còn đang dang dở.
- 未完成は許せない - 君もそうだろう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chủ nhân greizhen nói rằng họ không thể bán người đang được huấn luyện dở dang
グレイゼン様は 未熟な者を 売るわけにはいかないと言いました
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- và tôi hi vọng chúng tôi có thể nói nốt mẩu chuyện dang dở.
話の続きを期待してるんだが
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh ấy đến chỗ tớ rồi nói, "giờ em hãy dang rộng tay ra..."
彼が近づいてきて言ったの "もう少し手が長くならないかって..."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- bắt giữ ông ta. - gì cơ? dang chân ra, bố già!
サリヴァン 中に入らないで
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- hai người vẫn còn công việc dang dở đấy. - ta bắt đầu từ đâu đây nhỉ?
何から着手する?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cháu hiểu là câu chuyện đó đã... kết thúc dang dở... vì cô ấy đã chết, hoặc là vì cô ấy bệnh quá nặng nên không thể kể tiếp...
物語が途中で終わったのは 彼女が死んだか 具合が悪くなったんだと―
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
và truyền lịnh này rằng: hãy coi, các ngươi sẽ phục binh sau thành; chớ dang ra xa thành quá, hãy dàn cho sẵn.
ヨシュアは彼らに命じて言った、「あなたがたは町に向かって、町のうしろに伏せていなければならない。町を遠く離れないで、みな備えをしていなければならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: