You searched for: đâu rồi (Vietnamesiska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

Chinese

Info

Vietnamese

đâu rồi

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Kinesiska (förenklad)

Info

Vietnamesiska

đâu

Kinesiska (förenklad)

哪里

Senast uppdaterad: 2018-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

sầu đâu

Kinesiska (förenklad)

印度苦楝樹

Senast uppdaterad: 2014-03-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

bạn thua rồi: (

Kinesiska (förenklad)

您输了 。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

cài đặt vào đâu

Kinesiska (förenklad)

安装到哪里

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

em về rồi đây.

Kinesiska (förenklad)

期望下一次见面

Senast uppdaterad: 2023-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

tôi đã đến nơi rồi

Kinesiska (förenklad)

tôi đã đỡ họ nhiều rồi

Senast uppdaterad: 2024-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bạn đã đi đâu vậy?

Kinesiska (förenklad)

Senast uppdaterad: 2023-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

vui vẻ rồi phải không

Kinesiska (förenklad)

vậy thì người yêu ạ

Senast uppdaterad: 2023-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

Đối đâu với máy bay của địch

Kinesiska (förenklad)

与敌机混战

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

không biết bạn biết tôi qua đâu nhỉ

Kinesiska (förenklad)

không biết tôi đang nợ tiền ở đây

Senast uppdaterad: 2023-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

ru-bên trở lại hố; nầy giô-sép đâu mất rồi; bèn xé áo mình,

Kinesiska (förenklad)

流 便 回 到 坑 邊 、 見 約 瑟 不 在 坑 裡 、 就 撕 裂 衣 服

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

không thể đi đâu. hãy hồi lại, hoặc bắt đầu lại.

Kinesiska (förenklad)

没有下着,撤消或重开一局。

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

họ may hai đai vai ê-phót, đâu hai đầu dính lại.

Kinesiska (förenklad)

又 為 以 弗 得 作 兩 條 相 連 的 肩 帶 、 接 連 在 以 弗 得 的 兩 頭

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nhơn đâu ta được sự vẻ vang nầy, là mẹ chúa ta đến thăm ta?

Kinesiska (förenklad)

我 主 的 母 到 我 這 裡 來 、 這 是 從 那 裡 得 的 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

ai tin ngài thì chẳng bị đoán xét đâu; ai không tin thì đã bị đoán xét rồi, vì không tin đến danh con một Ðức chúa trời.

Kinesiska (förenklad)

信 他 的 人 、 不 被 定 罪 . 不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、 因 為 他 不 信   神 獨 生 子 的 名

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

còn sự khôn ngoan tìm được ở đâu? tại nơi nào có sự thông sáng?

Kinesiska (förenklad)

然 而 智 慧 有 何 處 可 尋 . 聰 明 之 處 在 那 裡 呢

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

phàm những kẻ cha cho ta sẽ đến cùng ta, kẻ đến cùng ta thì ta không bỏ ra ngoài đâu.

Kinesiska (förenklad)

凡 父 所 賜 給 我 的 人 、 必 到 我 這 裡 來 . 到 我 這 裡 來 的 、 我 總 不 丟 棄 他

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

con đường dẫn đến nơi ở của ánh sáng là đâu? còn nơi của tối tăm thì ở đâu?

Kinesiska (förenklad)

光 明 的 居 所 從 何 而 至 、 黑 暗 的 本 位 在 於 何 處

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

chúng hỏi rằng: người ấy ở đâu. người trả lời rằng: tôi không biết.

Kinesiska (förenklad)

他 們 說 、 那 個 人 在 那 裡 . 他 說 、 我 不 知 道

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nhưng người đáp rằng: quả thật, ta nói cùng các ngươi, ta không biết các ngươi đâu.

Kinesiska (förenklad)

他 卻 回 答 說 、 我 實 在 告 訴 你 們 、 我 不 認 識 你 們

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,287,482 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK