Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vì ngươi sẽ hưởng công việc của tay mình, Ðược phước, may mắn.
mutlu ve başarılı olacaksın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kẻ nầy thác giữa chừng mạnh mẽ, Ðược thanh nhàn và bình an mọi bề;
büsbütün rahat ve kaygısız.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
phước thay cho người nào được tha sự vi phạm mình! Ðược khỏa lấp tội lỗi mình!
günahı örtülen insana! edebiyat terimi. ‹‹didaktik şiir›› anlamına gelebilir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bát-sê-ba đáp: Ðược, ta sẽ nói với vua giùm cho ngươi.
bat-Şeva, ‹‹peki, senin için kralla konuşacağım›› diye karşılık verdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cầu xin Ðức chúa trời cho con sương móc trên trời xuống, Ðược màu mỡ của đất, và dư dật lúa mì cùng rượu.
bol buğday ve yeni şarap versin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðược sự khôn ngoan, thật quí hơn vàng ròng biết mấy! Ðược thông sáng, đáng chuộng hơn bạc biết bao!
akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giê-ru-sa-lem là cái thành Ðược cất vững bền, kết nhau tề-chỉnh.
yeruşalim!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mọi người đều cho sự mầu nhiệm của sự tin kính là lớn lắm: Ðấng đã được tỏ ra trong xác thịt, thì đã được Ðức thánh linh xưng là công bình, Ðược thiên sứ trông thấy, Ðược giảng ra cho dân ngoại, Ðược thiên hạ tin cậy, Ðược cất lên trong sự vinh hiển.
kuşkusuz tanrı yolunun sırrı büyüktür. o, bedende göründü, ruh'ça doğrulandı, meleklerce görüldü, uluslara tanıtıldı, dünyada o'na iman edildi, yücelik içinde yukarı alındı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: