You searched for: force (Walesiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Welsh

English

Info

Welsh

force

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Walesiska

Engelska

Info

Walesiska

force fonts dpi

Engelska

force fonts dpi:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Walesiska

how to force a page break

Engelska

sut mae gorfodi toriad tudalen

Senast uppdaterad: 2009-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Walesiska

ellsworth - canolfan awyr yr awyrluair force base

Engelska

ellsworth air force base

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Walesiska

mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes

Engelska

there are problems and -y was used without --force-yes

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Walesiska

yr wyf yn ymwybodol o adroddiad storm force , sy'n codi ychydig gormod o fwganod o safbwynt y cyhoedd

Engelska

i am aware of the storm force report , which is a little too alarmist for public digestion

Senast uppdaterad: 2009-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Walesiska

gwnaethant gais o dan force majeure i sicrhau y derbyniwyd eu cais , fodd bynnag , ni wnaethant hynny o fewn y 10 diwrnod gwaith a nodwyd

Engelska

they applied under force majeure to ensure that their claim was accepted , however , they did not do so within the 10 working days that was specified

Senast uppdaterad: 2009-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Walesiska

ar y llaw arall mae'r term 'load' yn derm cymeradwy i fynegi'r cysyniad cysylltiedig 'application of a force'.

Engelska

on the other hand, the term 'load' is the preferred term to express the associated concept 'application of a force'.

Senast uppdaterad: 2007-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Walesiska

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Engelska

the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,025,458,433 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK