You searched for: abathinjwa (Xhosa - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Xhosa

Afrikaans

Info

Xhosa

abathinjwa

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Xhosa

Afrikaans

Info

Xhosa

ngaphezu koko eza amaedom, abulala amayuda, athimba abathinjwa.

Afrikaans

bowendien het ook die edomiete gekom en juda verslaan en gevangenes weggevoer.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

abaxhobileyo babashiya ke abathinjwa namaxhoba phambi kwabathetheli nebandla lonke.

Afrikaans

die gewapendes het toe die gevangenes en die buit voor die owerstes en die hele vergadering losgelaat.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

bonke bephela beza ngokugonyamela; ubuso babo buzamela phambili; bahlanganisa abathinjwa njengentlabathi.

Afrikaans

hulle kom almal om geweld te pleeg; die rigting van hulle gesigte is vorentoe, sodat hy gevangenes versamel soos sand.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ndiphulaphuleni ngoko, nibabuyise abathinjwa, enabathimba kubazalwana benu; ngokuba ukuvutha komsindo kukayehova kuphezu kwenu.

Afrikaans

luister dan nou na my en laat die gevangenes wat julle van jul broers weggevoer het, teruggaan; want die toorngloed van die here is op julle!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

xa uthe waphuma, waya kulwa neentshaba zakho, wazinikela uyehova uthixo wakho esandleni sakho, wathimba abathinjwa kuzo,

Afrikaans

as jy na die oorlog uittrek teen jou vyande en die here jou god hulle in jou hand gee en jy hulle gevangenes wegvoer,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

kumongameli; eyoonyana bakakora. umhobe. yehova, wabe unetarhu kwilizwe lakho. ububabuyisa abathinjwa bakayakobi;

Afrikaans

vir die musiekleier. van die kinders van korag. 'n psalm.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

unyuke waya phezulu, uthimbe abathinjwa, uthabathe izipho phakathi kwabantu, naphakathi kwabaziinjubaqa, ukuba ahlale uyehova uthixo khona.

Afrikaans

die waens van god is tien duisende, duisend maal duisende; die here is onder hulle; dit is sinai in heiligheid.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zegaza, ngenxa yezine—andiyi kuyibuyisa umva le nto—ngenxa yokuthimba kwabo abathinjwa ngokuzeleyo, ukuze babanikele kuedom:

Afrikaans

so sê die here: oor drie oortredinge van gasa, ja, oor vier, sal ek dit nie afwend nie; omdat hulle 'n ganse bevolking in ballingskap weggevoer het om dit aan edom uit te lewer.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wayifudusa yonke iyerusalem, nabathetheli bonke, namagorha onke anobukroti, ishumi lamawaka abathinjwa, zonke iingcibi nabakhandi; akwasala mntu, yaba ngamahlwempu elizwe odwa asalayo.

Afrikaans

en hy het die hele jerusalem weggevoer en al die owerstes en al die mense van vermoë, tien duisend ballinge, en al die smede en die slotmakers; niemand het oorgebly nie, behalwe die arm mense van die land.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

vuka, vuka, debhora! vuka, vuka, hlaba ingoma! suk’ ume, bharaki, thimba abathinjwa bakho, nyana ka-abhinowam.

Afrikaans

word wakker, word wakker, debóra! word wakker, word wakker, hef 'n lied aan! staan op, barak! en voer jou gevangenes weg, seun van abinóam!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

asuka ke amadoda akhankanywe ngamagama, abathabatha abathinjwa, abambathisa bonke ababeze phakathi kwabo ngamaxhoba, abambathisa, abanxiba iimbadada, abadlisa, abaseza, abathambisa, abathundeza ngamaesile bonke abatyhafileyo, abasa eyeriko, kumzi wamasundu, kubazalwana babo; wona abuya aya kwasamari.

Afrikaans

en die manne wat met hulle naam aangewys was, het opgestaan en die gevangenes ondersteun en al die naaktes onder hulle uit die buit klere aangetrek; en hulle het aan hulle klere en skoene gegee en hulle laat eet en drink en hulle gesalf en almal wat moeg was, op esels vervoer en na jérigo, die palmstad, by hul broers gebring; daarna het hulle na samaría teruggegaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,439,016 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK