Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
athi upetros kuye, ndingafanelana ndimelwe kukuba ndife nawe, andingekhe ndikukhanyele. batsho nabo bonke abafundi.
peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwaba kukhona wathetha wancamisa, esithi, ndingafanelana ndimelwe kukufa nawe, andingekhe ndikukhanyele. batsho ke bonke.
but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndingafanelana ndithetha ngeelwimi zabantu nezezithunywa zezulu; uthando ke ndingenalo, ndisuke ndaba yixina ehlokomayo, necangci elikhenkcezayo.
though i speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, i am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndingafanelana ndisamkelisa amahlwempu ngempahla yam yonke, nokuba ndithe umzimba wam ndawunikela ukuba utshiswe, uthando ke ndingenalo, akundincedi lutho.
and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndingafanelana ndinabo nobuprofeto, ndizazi iimfihlelo zonke, ndinako konke ukwazi; ndingafanelana ndinalo lonke ukholo, ngokokude ndisuse iintaba, uthando ke ndingenalo, andinto yanto.
and though i have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though i have all faith, so that i could remove mountains, and have not charity, i am nothing.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yathi loo ndoda kuyowabhi, ndingafanelana ndilinganiselwe esandleni sam iwaka lesilivere, bendingede ndise isandla sam kunyana wokumkani; ngokuba ukumkani, sisiva, wakuwisela umthetho, wena noabhishayi noitayi, wathi, nokuba ngoobani, ize bamgcine umfana uabhisalom.
and the man said unto joab, though i should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would i not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and abishai and ittai, saying, beware that none touch the young man absalom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: