Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wayithabatha nendebe, wabulela, wabanika; basela kuyo bonke.
and he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wamkela indebe, wabulela, wathi, yithabatheni, nabelane ngayo.
and he took the cup, and gave thanks, and said, take this, and divide it among yourselves:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wayithabatha nendebe, wabulela, wabanika, esithi, selani kuyo nonke;
and he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, drink ye all of it;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wazithabatha ke izonka zosixhenxe neentlanzi, wabulela, waqhekeza, wanika abafundi bakhe, abafundi ke banika izihlwele.
and he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku, akuba etshilo, wathabatha isonka, wabulela kuthixo emehlweni abo bonke; waqhekeza, waqala wadla.
and when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to god in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wasithethela isihlwele ukuba sihlale phantsi emhlabeni. wazithabatha izonka zosixhenxe, wabulela, waqhekeza, wanika abafundi bakhe, ukuze babeke phambi kwabo; babeka ke phambi kwaso isihlwele.
and he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku udaniyeli, akwazi ukuba umbhalo lowo ubhaliwe, wangena endlwini yakhe; ibe neefestile zivulekile egumbini lakhe eliphezulu, elikhangele eyerusalem. waguqa ngamadolo akhe izihlandlo ezithathu ngemini, wathandaza, wabulela phambi kothixo wakhe, ngenxa enokuba ebesenjenjalo kakade.
now when daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his god, as he did aforetime.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: