You searched for: wabasiki (Xhosa - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

wabasiki

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

wabathabatha abo unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wabasa eribhela, kukumkani wasebhabheli.

Esperanto

ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wabathabatha abo unebhuzaradan, umphathi wabasiki babantu, wabasa kukumkani wasebhabheli eribhela.

Esperanto

ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

iindonga zonke zaseyerusalem ngeenxa zonke yazidiliza yonke impi yamakaledi, ebinomthetheli wabasiki.

Esperanto

kaj cxiujn muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ke unebhuzaradan, umthetheli wabasiki, wasalisa kwizisweli zelizwe, ukuze zibe ngabasebenzi bemidiliya nabalimi.

Esperanto

sed iom el la malricxuloj de la lando nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, restigis, ke ili estu vinberistoj kaj terkultivistoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

umphathi wabasiki babantu wathabatha nezitya, izitya zokutshiza, igolide kwezegolide, isilivere kwezesilivere;

Esperanto

kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ke kaloku, unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli wawisa umthetho ngoyeremiya ngesandla sikanebhuzaradan, umthetheli wabasiki, esithi,

Esperanto

sed pri jeremia nebukadnecar, regxo de babel, ordonis al nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, jene:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ufaro wayenoburhalarhume kubakhonzi bakhe, wandinikela elugcinweni endlwini yomthetheli wabasiki, mna lo, nomphathi waboji bezonka.

Esperanto

faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

kwakukho kuthi umfana ongumhebhere isicaka somthetheli wabasiki, sasixelela, sasityhilela amaphupha ethu, samtyhilela elowo ngokwephupha lakhe.

Esperanto

kaj tie estis kun ni hebrea junulo, sklavo de la estro de la korpogardistoj; kaj ni rakontis al li, kaj li signifoklarigis al ni niajn songxojn, al cxiu li klarigis laux lia songxo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

amasalela abantu abaseleyo phakathi komzi, amaphamba aphambelayo kuye, kwanamasalela abantu abaseleyo, wabafudusela ebhabheli unebhuzaradan umthetheli wabasiki;

Esperanto

kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al li, kaj la tutan reston de la popolo nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forkondukis en babelon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

umphathi wabasiki babantu wamthabatha useraya, umbingeleli oyintloko, nozefaniya, umbingeleli wolwesibini udidi, nabagcini-mnyango bobathathu.

Esperanto

kaj la estro de la korpogardistoj prenis la cxefpastron seraja kaj la duan pastron cefanja kaj la tri pordogardistojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ke bathuma oonebhuzaradan umthetheli wabasiki, nonebhushazebhan umthetheli wamathenwa, nonergale-sharetsere umthetheli wezazi, nabathetheli bonke bokumkani wasebhabheli;

Esperanto

kaj sendis nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, kaj nebusxazban rab-saris, kaj nergal-sxarecar rab-mag, kaj cxiuj estroj de la regxo de babel;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

umthetheli wabasiki wathabatha izidendeleko, neengcedevu, nezitya zokutshisa, neembiza, neziphatho zezibane, neenkamba, namathunga, igolide kwezegolide, isilivere kwezesilivere.

Esperanto

kaj la tasojn kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn kaj la potojn kaj la lucernojn kaj la kulerojn kaj la versxilojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, emveni kokuba ebendululwe erama ngunebhuzaradan, umthetheli wabasiki, ekumthabatheni kwakhe ekhonkxiwe ngemixokelelwane phakathi kwabafudusiweyo bonke baseyerusalem nabakwayuda, ababefuduselwa ebhabheli.

Esperanto

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forliberigis lin el rama, kiam li prenis lin, ligitan per cxenoj, inter cxiuj kaptitoj de jerusalem kaj judujo, forkondukataj en babelon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ngenyanga yesihlanu, ngosuku lwesixhenxe enyangeni leyo (loo mnyaka ke ngoweshumi elinesithoba engukumkani unebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli), kwafika unebhuzaradan, umthetheli wabasiki babantu, umkhonzi wokumkani wasebhabheli, eyerusalem.

Esperanto

en la kvina monato, en la sepa tago de la monato, tio estas en la dek- nauxa jaro de la regxo nebukadnecar, regxo de babel, venis nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, servanto de la regxo de babel, en jerusalemon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,306,090 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK