Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
uyoshuwa wabawisela ke umthetho ababingeleli, esithi, nyukani niphume eyordan.
Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
balekani, niphume phakathi kwebhabheli; mabaphume ezweni lamakaledi, babe njengeenkunzi zeebhokhwe ezikhokela umhlambi.
Бегите из среды Вавилона, и уходите из Халдейской земли, и будьте как козлы впереди стада овец.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niya kwazi ukuba ndinguyehova, ekuwavuleni kwam amangcwaba enu, nasekuninyuseni kwam, niphume emangcwabeni enu, bantu bam.
И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас,народ Мой, из гробов ваших,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naye niphume naya kubona ntoni na kodwa? yaye igumprofeti na? ewe, ndithi kuni, node wagqithisa kumprofeti.
Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uthe ke uyesu kwabo babemfikele, ababingeleli abakhulu, nabaphathi betempile, namadoda amakhulu, niphume ninamakrele neentonga na, nanga nize esihangeni?
Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wabiza umoses noaron ebusuku, wathi, sukani niphume phakathi kwabantu bam, nina aba noonyana bakasirayeli, nihambe niye kumkhonza uyehova, njengokutsho kwenu;
И призвал фараон Моисея и Аарона ночью и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы, и пойдите, совершите служение Господу, как говорили вы;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi umoses ebantwini, yikhumbuleni le mini niphume ngayo eyiputa, endlwini yobukhoboka; kuba uyehova unikhuphe kule ndawo ngesithe nkqi isandla; ize ke kungadliwa nto inegwele.
И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас Господь оттоле, и не ешьте квасного:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngako oko profeta, uthi kubo, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabonani, ndiya kuwavula amangcwaba enu, ndininyuse niphume emangcwabeni enu, bantu bam, ndinise emhlabeni wakwasirayeli.
Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi uyosefu kubakhuluwa bakhe, ndiza kufa; uthixo okunene uya kunivelela, aninyuse, niphume kweli lizwe, niye ezweni abelifungele uabraham, noisake, noyakobi.
И сказал Иосиф братьям своим: я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yabonani, nikhangele; ukuba zithe zaphuma iintombi zaseshilo, zingqungqa, zibetha ingqongqo, ze niphume ezidiliyeni, nizithele hlasi elowo umkakhe ezintombini zaseshilo, niye ezweni lakwabhenjamin.
и смотрите, когда выйдут девицы Силомские плясать в хороводах, тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских и идите в землю Вениаминову;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: