You searched for: ngantoni (Xhosa - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

ngantoni

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Xhosa

Tagalog

Info

Xhosa

ndingambuyisela ngantoni na uyehova konke ukundiphatha kwakhe kakuhle?

Tagalog

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

umfana uya kuwuqaqambisa ngantoni na umendo wakhe? ngokuzigcina ngokwelizwi lakho.

Tagalog

sa paano lilinisin ng isang binata ang kaniyang daan? sa pagdinig doon ayon sa iyong salita.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

bantu bam, ndenze ntoni na kuni? ndinidinise ngantoni na? ndiphenduleni.

Tagalog

oh bayan ko, anong ginawa ko sa iyo? at sa ano kita pinagod? sumaksi ka laban sa akin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ukuba uthi nje, bundinceda ntoni na, bundinyusa ngantoni na phezu kokundinyusa kwesono sam?

Tagalog

na iyong sinasabi, anong pakinabang ang tatamuhin mo? at, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wathi yena, nkosi yehova, ndiya kwazi ngantoni na, ukuba ndiya kulidla ilifa?

Tagalog

at sinabi niya, oh panginoong dios, paanong pagkakilala ko na aking mamanahin?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wathi ke udavide kwabasegibheyon, ndinenzele ntoni na? ndicamagushe ngantoni na, ukuze nilisikelele ilifa likayehova?

Tagalog

at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wathi udelila kusamson, khawundixelele ukuba asenini na la mandla akho angaka, nokuba ungakhonkxwa ngantoni na, ukuze uqotywe?

Tagalog

at sinabi ni dalila kay samson, saysayin mo sa akin, isinasamo ko sa iyo, kung saan naroon ang iyong dakilang kalakasan, at kung paanong matatalian ka upang pighatiin ka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wathi uyeremiya kukumkani uzedekiya, ndone ngantoni na kuwe, nakubakhonzi bakho, nakwaba bantu, ukuba nindifake entolongweni nje?

Tagalog

bukod dito'y sinabi ni jeremias sa haring sedechias, sa ano ako nagkasala laban sa iyo, o laban sa iyong mga lingkod, o laban sa bayang ito upang ilagay ninyo ako sa bilangguan?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ityuwa ilungile yona; ke ukuba ithe ityuwa ayaba nabutyuwa, noyivakalisa ngantoni na? yibani netyuwa phakathi kwenu, nihlale ninoxolo omnye komnye.

Tagalog

mabuti ang asin: datapuwa't kung tumabang ang asin, ay ano ang inyong ipagpapaalat? taglayin ninyo sa inyong sarili ang asin, at kayo'y magkaroon ng kapayapaan sa isa't isa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

wathi yena kuye, camagu, nkosi yam, ndowasindisa ngantoni na amasirayeli? khangela, umzi wakowethu ngowona uphantsi kwamanase, nam ndinguyena mncinane endlwini kabawo.

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, oh panginoon, paanong ililigtas ko ang israel? narito, ang aking angkan ay siyang pinakadukha sa manases, at ako ang pinakamaliit sa bahay sangbahayan ng aking ama.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

uabhimeleki wambiza uabraham, wathi kuye, yintoni na le nto uyenzileyo kuthi? ndikone ngantoni na, ukuba mna nobukumkani bam isono esingaka? wenze kum izenzo ezingezakwenziwa.

Tagalog

nang magkagayo'y tinawag ni abimelech si abraham, at sa kaniya'y sinabi, anong ginawa mo sa amin? at sa ano ako nagkasala laban sa iyo, na dinalhan mo ako at ang aking kaharian ng isang malaking kasalanan? ginawan mo ako ng mga gawang di marapat gawin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ngokuba yonke indlu kabawo ibingento yimbi enkosini yam ukumkani, ibingabantu bokufa; wena wambeka umkhonzi wakho lo undim phakathi kwabadla etafileni yakho. ndisenabango lini na ke, ndisenakukhala ngantoni na kukumkani?

Tagalog

sapagka't ang buong sangbahayan ng aking ama ay mga patay na lalake lamang sa harap ng panginoon kong hari: gayon ma'y inilagay mo ang iyong lingkod sa kasamahan ng nagsisikain sa iyong sariling dulang. ano pa ngang matuwid mayroon ako, na aking maisisigaw pa sa hari?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Xhosa

ndikungqinele, ngantoni na? ndikufanekise nantoni na, ntombi yaseyerusalem? ndikulinganise nantoni na, ukuze ndikuthuthuzele, ntombindini iyintombi, inguziyon? ngokuba kukhulu ngangolwandle ukwaphuka kwakho; ngubani na onokukuphilisa?

Tagalog

ano ang aking patototohanan sa iyo? sa ano kita iwawangis, oh anak na babae ng jerusalem? ano ang ihahalintulad ko sa iyo, upang maaliw kita, oh anak na dalaga ng sion? sapagka't ang iyong sira ay malaking parang dagat: sinong makapagpapagaling sa iyo?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,023,493 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK