Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ndalukayo ngomhla wesibhozo, ndingowenzala kasirayeli, ndingowesizwe sikabhenjamin, umhebhere wamahebhere, ngokomthetho ndingumfarisi,
na tinuli ng ikawalong araw, mula sa lahi ng israel, mula sa angkan ni benjamin, hebreo sa mga hebreo; tungkol sa kautusan, ay fariseo;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi udade wabo kwintombi kafaro, ndiye kukubizela na umfazi wamahebhere onokwanyisa, akwanyisele umntwana?
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yawunqika, yambona umntwana; nantso inkwenkwana ilila. yaba nofefe ngayo, yathi, ngumntwana wamahebhere lo.
at kaniyang binuksan, at nakita niya ang bata: at narito, ang sanggol ay umiyak. at kaniyang kinaawaan at sinabi, ito'y isa sa mga anak ng mga hebreo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi uyehova kumoses, yiya kufaro, uthethe naye, uthi, utsho uyehova uthixo wamahebhere, ukuthi, bandulule abantu bam, baye kundikhonza.
nang magkagayon ay sinabi ng panginoon kay moises, pasukin mo si faraon, at saysayin mo sa kaniya. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng mga hebreo: payaunin mo ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bathi ke, uthixo wamahebhere uhlangene nathi; makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuyehova uthixo wethu, hleze asiqwele ngendyikitya yokufa nangekrele.
at kanilang sinabi, ang dios ng mga hebreo ay nakipagtagpo sa amin; pahintulutan mo nga kaming maglakbay na tatlong araw sa ilang, at maghain sa panginoon naming dios, baka hulugan niya kami ng salot o ng tabak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uze uthi kuye, uyehova, uthixo wamahebhere, undithume kuwe, esithi, bandulule abantu bam, baye kundikhonza entlango; yabona ke, akuphulaphulanga unangoku.
at iyong sasabihin sa kaniya, sinugo ako sa iyo ng panginoon, ng dios ng mga hebreo, na sinasabi, pahintulutan mong ang aking bayan ay yumaon, upang sila'y makapaglingkod sa akin sa ilang at, narito, hanggang ngayo'y hindi mo dininig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waya umoses noaron kufaro, bathi kuye, utsho uyehova, uthixo wamahebhere, ukuthi, kunini na ungavumi ukuzithoba phambi kwam? bandulule abantu bam, baye kundikhonza.
at pinasok ni moises at ni aaron si faraon at sinabi sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng mga hebreo, hanggang kailan tatanggi kang mangayupapa sa harap ko? payaunin mo ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boliphulaphula ilizwi lakho; uze uye ke wena namadoda amakhulu akwasirayeli kukumkani waseyiputa, nithi kuye, uyehova uthixo wamahebhere uhlangene nathi; ngoku makhe sihambe entlango uhambo lweentsuku ezintathu, sibingelele kuyehova uthixo wethu.
at kanilang didinggin ang iyong tinig: at ikaw ay paroroon, ikaw at ang mga matanda sa israel, sa hari sa egipto, at inyong sasabihin sa kaniya, ang panginoon, ang dios ng mga hebreo, ay nakipagtagpo sa amin: at ngayo'y pahintulutan mo kami na maglakbay, na tatlong araw sa ilang, upang kami ay makapaghain sa panginoon naming dios.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: