From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'imbarcazione ha rollato attraverso il fiume finendo per spaccarsi in due.
die mitgliedstaaten sind an die internationale seerechtsbestimmung über das recht auf friedliche durchfahrt gebunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finendo per generare euroscetticismo e rendere necessario un dibattito su come rimediare a questa situazione ...
sie forderte daher eine offene diskussion darüber, wie diese situation korrigiert werden könne...."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in caso di approvazione della direttiva, noi saremo costretti a riscrivere tale legislazione, finendo per annacquarla in modo irrimediabile.
zieht die kommission es in betracht, ziel 5b-mittel für die verwendung bei dieser art von infrastruktur zu fördern?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta della commissione si limita a proporre tre modifiche, rinviando una riforma più ampia dell'ocm e finendo per
jonathan evans (evped, uk) achter bericht der kommission über staatliche beihilfen in der europäischen union dok.: a5-0281/2000 verfahren: nicht legislative stellungnahme nach
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel primo caso, la scelta più facile, congestione e inquinamento aumenteranno in modo notevole finendo per minacciare la competitività del sistema economico europeo.
bei der ersten lösung – dem bequemsten weg – würden die Überlastung und die umweltbelastung merklich zunehmen und schließlich die wettbewerbsfähigkeit der europäischen wirtschaft bedrohen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
non dobbiamo gettare il bambino con l' acqua sporca, cercando di ottenere i risultati migliori e finendo per allinearci agli interessi dei peggiori.
wir müssen aufpassen, daß wir das kind nicht mit dem bade ausschütten, wenn wir die besten auf unsere seite ziehen wollen und am ende mit den interessen der schlimmsten gemeinsame sache machen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"negli ultimi anni, le attività sommerse sono aumentate a causa della deregolamentazione, finendo per contribuire alla bolla immobiliare e al successivo crollo finanziario.
"die schattenbanktätigkeiten haben in den letzten jahren im zuge der deregulierung zugenommen und trugen schließlich auch zur immobilienblase und den darauf folgenden zusammenbruch des finanzsystems bei.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le donne vivono in media più a lungo degli uomini; di conseguenza hanno maggiori probabilità di restare vedove, finendo per vivere da sole in situazioni più precarie.
im schnitt leben frauen außerdem länger als männer und leben im alter daher häufiger in stärker gefährdeten einpersonenhaushalten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte dei regimi fiscali favorisce il finanziamento tramite debito rispetto al finanziamento tramite equity, finendo per aumentare i livelli di debito e diminuire la resilienza dell'economia.
die meisten nationalen steuersysteme begünstigen die fremdfinanzierung gegenüber der eigenfinanzierung, was zu einem anstieg der verschuldung führt und sich nachteilig auf die widerstandsfähigkeit der wirtschaft auswirkt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la soluzione offerta ricorda molto da vicino gli errati progetti idrici adottati nei länder orientali dopo la riunificazione, che hanno fatto lievitare enormemente le tariffe per i servizi di fognatura e depurazione finendo per costituire un autentico handicap per le zone interessate.
die angebotene lösung erinnert sehr stark an die fehlplanungen im abwasserbereich, die nach der wende in ostdeutschland vollzogen wurden, dort zu exorbitanten abwassergebühren geführt haben und mittlerweile einen echten standortnachteil darstellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il partito ambientalista verde svedese non crede nella loro liberalizzazione e legalizzazione: non possiamo accettare che un numero crescente di giovani siano trascinati in uno stato di tossicodipendenza e passività politica, finendo per vivere una vita svuotata di ogni contenuto.
die schwedische umweltpartei der grünen glaubt nicht an liberalisierung und legalisierung. wir können es nicht gutheißen, daß immer mehr jugendliche in die abhängigkeit von drogen, in politische passivität und ein sozial inhaltsloses leben hineingezogen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creando nuovi aloni di mistero oppure finendo per demonizzare si toglierebbe alla società, ai cittadini e alla scienza non soltanto qualsiasi base di comunicazione e di valutazione razionale, bensì si andrebbe anche contro l'essenza profonda della scienza.
re-mystifizierung oder gar dämonisierung entzöge der gesellschaft, den bürgern und der wissenschaft nicht nur jede rationale kommunikationsbasis und bewertungsgrundlage, sondern widerspräche auch dem wesen der wissenschaft selbst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo il 1980 il valore in dollari delle importazioni di prodotti non trasformati ha subito — fatta eccezione per un solo anno — una continua flessione, finendo per risultare nel 1986 del 44 % inferiore al valore del 1980.
ursächliche faktoren waren die halbierung der Ölpreise im jahr 1986, der rückgang der beiden iwf-preisindizes für nahrungsmittel und metalle um 34 % und der verfall der landwirtschaftlichen rohstoffpreise um 21 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'altro lato i rischi e le minacce derivanti dalla scienza e dalla tecnica possono portare, attraverso il divario di conoscenza fra cittadini e scienza, comunque eccessivo e in crescita troppo rapida, a ricreare aloni di mistero finendo per demonizzare la scienza e la ricerca.
andererseits können die von wissenschaft und technik ausgehenden risiken und gefährdungen, verstärkt durch die zu große und rapide wachsende wissenskluft zwischen den bürgern und der wissenschaft, zu einer re-mystifizierung oder gar dämonisierung von wissenschaft und forschung führen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
possono emergere carenze di personale, soprattutto nelle professioni altamente qualificate, il che può rendere il lavoro più attraente per coloro che sono in grado di guadagnare salari più elevati finendo per esercitare una pressione verso l'alto sull'orario di lavoro per i lavoratori scarsamente qualificati.
es kann zu einer personellen unterbesetzung kommen, insbesondere in hochqualifizierten berufen, wodurch arbeit für diejenigen attraktiver wird, die in der lage sind, höheres arbeitsentgelt zu erzielen, und sich die arbeitszeit für die geringqualifizierten eher verlängert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allo stesso modo, non dovrebbero ignorare la necessità di aggiornare le normative dell’omc (poiché i paesi in via di sviluppo potrebbero, come ogni altro, trarre vantaggio dalla sicurezza garantita dalle regole multilaterali), né consentire ai pvs di sottrarsi alle nuove regole dell’omc, finendo per creare proprio quell’omc a due velocità che molti paesi in via di sviluppo hanno dichiarato di temere.
auch sollte in der runde weder ignoriert werden, dass das wto-regelwerk aktualisiert werden muss (da die entwicklungsländer genauso wie alle anderen von der sicherheit profitieren können, die die multilateralen regeln bieten), noch sollten die entwicklungsländer von neuen wto-regeln ausgenommen werden, was zu eben jener zwei-klassen-wto führen würde, die manche dieser länder befürchten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.