Şunu aradınız:: sebeobranu (Çekçe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Swedish

Bilgi

Czech

sebeobranu

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

İsveççe

Bilgi

Çekçe

a) rozprašovače slzného plynu pro sebeobranu;

İsveççe

a) tårgasbehållare för självförsvarssyften.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Çekçe

f) prostředky určené pro sebeobranu nebo zastrašení;

İsveççe

f) utrustning som används i självförsvarssyfte eller i avskräckande syfte,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

při provádění tranzitní operace jsou pravomoci doprovodu omezeny na sebeobranu.

İsveççe

när den ledsagande personalen genomför transiteringen skall dess befogenheter begränsas till nödvärn.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

Šlo o sebeobranu výrobního odvětví společenství proti přílivu levných dumpingových dovozů.

İsveççe

det rörde sig om en självförsvarsåtgärd från gemenskapsindustrins sida mot inflödet av dumpad lågprisimport.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

státy mají právo převádět prostředky sloužící k sebeobraně, v souladu s právem na sebeobranu uznaným chartou osn.

İsveççe

stater har, i enlighet med den rätt till självförsvar som erkänns i fn:s stadga, rätt att överföra medel för självförsvar.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

spojené síly/skupiny pro sebeobranu kolumbie (auc) (autodefensas unidas de colombia)

İsveççe

”förenade självförsvarsstyrkorna i colombia” (united self-defense forces/group of colombia) (auc) (autodefensas unidas de colombia)

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

„autodefensas unidas de colombia“ – „auc“ („spojené síly/skupiny pro sebeobranu kolumbie“)

İsveççe

”autodefensas unidas de colombia” – ”auc” (”förenade självförsvarsstyrkorna i colombia”)

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Çekçe

a) závazek všech zemí dovážet a držet ruční palné zbraně pouze pro oprávněné bezpečnostní potřeby na úrovni odpovídající jejich oprávněným požadavkům na sebeobranu a bezpečnost, včetně schopnosti účastnit se mírových operací osn;

İsveççe

a) ett åtagande från alla länder att importera och inneha handeldvapen endast för sina legitima säkerhetsbehov, på en nivå som står i rimlig proportion till deras legitima självförsvars- och säkerhetskrav, bland annat för att kunna delta i fn:s fredsbevarande operationer.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Çekçe

dne 23. července rada důrazně odsoudila útoky raketami kassám na izraelské území, a přestože uznala legitimní právo izraele na sebeobranu, vyzvala ho k větší zdrženlivosti a zdůraznila, že jeho odezva by neměla být nepřiměřená nebo v rozporu s mezinárodním humanitárním právem.

İsveççe

den 23 juli fördömde rådet starkt beskjutningen av israeliskt territorium med qassamraketer och erkände israels legitima rätt till självförsvar, men uppmanade samtidigt israel att visa största återhållsamhet och underströk att motåtgärder inte bör vara oproportionella eller strida mot humanitär folkrätt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

4. schvaluje přísné vymezení pojmu sebeobrana a použití síly, jakož i odpovědnost chránit civilní obyvatelstvo, definované poradním sborem na vysoké úrovni v souladu s duchem a zněním charty osn, a vyjadřuje svůj souhlas s tím, že tato definice by neměla radě bezpečnosti zabránit jednat preventivně – a dokonce i aktivněji než v minulosti – jelikož je jediným legitimním orgánem, jenž může takto konat; připomíná, že účinná ochrana před krizemi může existovat pouze tehdy, bude-li osn disponovat prostředky k trvalému monitorování a pozorování etnicky, jazykově nebo nábožensky napjatých situací, u nichž hrozí, že přerostou v krizi;

İsveççe

4. europaparlamentet ställer sig bakom högnivåpanelens snäva definition av självförsvar och bruk av våld samt ansvar att skydda civilbefolkingar i enlighet med andan och ordalydelsen i fn-stadgan, och håller med om att en sådan definition inte bör utgöra hinder för säkerhetsrådet att agera i förebyggande syfte – även på ett mera framåtsyftande sätt än tidigare – eftersom det är det enda legitima organ som kan besluta om sådana åtgärder. parlamentet påminner om att man endast kan tala om effektiva krisförebyggande åtgärder om fn har medel att ständigt övervaka och observera etniska, språkliga eller religiösa spänningar som kan urarta i kriser.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,767,239,594 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam