İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
jangan jengkel atau iri kepada orang jahat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
když pak volali synové izraelští k hospodinu příčinou madianských,
kemudian umat israel berseru meminta tuhan menolong mereka melawan orang midian
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.
mereka akan menari dan menyanyi, "sion adalah tempat asalku!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
zprubovanáť jest řeč tvá dokonale, tou příčinou ji miluje služebník tvůj.
janji-mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab tuhan telah mendengar tangisku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
dan bukannya adam, melainkan wanitalah yang tertipu, sehingga melanggar perintah allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potůčkové vod vyplývají z očí mých příčinou těch, kteříž neostříhají zákona tvého.
air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-mu tidak ditaati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aby pili a potáceli se, anobrž bláznili příčinou meče, kterýž já pošli mezi ně.
apabila mereka meminumnya, mereka terhuyung-huyung dan kehilangan akal karena peperangan yang kudatangkan kepada mereka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i byla ta věc domu jeroboámovu příčinou k hřešení, aby vypléněn a vyhlazen byl se svrchku země.
perbuatannya yang jahat itu menyebabkan keturunannya celaka dan hancur sama sekali
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo příčinou ženy cizoložné zchudl bys až do kusu chleba, anobrž žena cizoložná drahou duši ulovuje.
pelacur dapat disewa seharga makanan sepiring, tetapi berzinah dengan istri orang lain harus dibayar dengan nyawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i oráči stydíce se, přikryjí hlavu svou příčinou země vyprahlé, proto že deště nebude na zemi.
hujan tak turun dan tanah kering kerontang; petani menutup muka sebab sangat kecewa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a poněvadž já s díků činěním požívám, proč mi se rouhají příčinou toho, z čehož já díky činím?
kalau saya makan makanan dengan berterima kasih kepada allah, mengapa orang harus mencela saya atas makanan itu, sedangkan saya sudah berterima kasih kepada allah atasnya?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a protož vaší příčinou sion jako pole orán bude, a jeruzalém v hromady obrácen bude, a hora domu toho v vysoké lesy.
karena kejahatanmu itu, sion akan dibajak seperti ladang, yerusalem akan menjadi timbunan puing, dan bukit rumah tuhan akan menjadi hutan belukar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mluvila maria i aron proti mojžíšovi příčinou manželky madianky, kterouž sobě vzal; nebo byl pojal manželku madianku.
musa telah mengambil seorang wanita kus menjadi istrinya, dan hal itu dijadikan alasan oleh miryam dan harun untuk mencela musa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo služba oběti této netoliko doplňuje nedostatky svatých, ale také rozhojňuje se v mnohé díků činění bohu, příčinou schválení služby této,
sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zžíráte domy vdovské, za příčinou dlouhého modlení; protož těžší soud ponesete.
(celakalah kalian guru-guru agama dan orang-orang farisi: kalian tukang berpura-pura. kalian menipu janda-janda dan merampas rumahnya dan untuk menutupi kejahatan itu kalian berdoa panjang-panjang. itu sebabnya hukuman kalian nanti berat!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vy pak sešli jste s cesty, byli jste příčinou mnohým, aby činili proti zákonu; zrušili jste smlouvu levítskou, praví hospodin zástupů.
tetapi sekarang ini, kamu, imam-imam, sudah menyimpang dari jalan yang benar. ajaran-ajaranmu telah menyeret banyak orang untuk berbuat salah. kamu sudah merusak perjanjian yang kubuat dengan kamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
břímě slova hospodinova příčinou izraele. praví hospodin, kterýž roztáhl nebesa, a založil zemi, a sformoval ducha člověka, kterýž jest v něm:
inilah pesan tuhan mengenai israel. tuhan yang membentangkan langit, menciptakan bumi serta memberi hidup kepada manusia, berkata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proto že pustiny tvé, a pouště tvé, a zbořeniny země tvé že tehdáž těsné budou, příčinou obyvatelů, když vzdáleni budou ti, kteříž tě zžírali;
negerimu yang tandus dan sunyi sepi, sekarang menjadi terlalu sempit bagi orang-orang yang ingin mendiaminya. dan orang-orang yang mau membinasakan engkau, sudah pergi jauh daripadamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
používáte-li na ochranu vaší lokální sítě firewall a nejste-li si jisti, může-li být příčinou nedostupnosti připojení jeho nastavení, kontaktujte správce vaší sítě.
jika anda menggunakan firewall pada local area network anda dan merasa bahwa hal itu menimbulkan permasalahan, hubungilah administrator sistem anda.
Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: