İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zařízení používající lodní háky
Õngpüünised
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ostatní zařízení používající lodní háky
muud õngpüünised
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
háky se závitem a šrouby s okem
kruvikonksud või silmuskruvid
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
háky se závitem a šrouby s okem ze železa nebo oceli
rauast või terasest kruvikonksud või kruvirõngad
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
místnost pro čištění vybavení a nástrojů, jako jsou háky a nádoby;
ruum varustuse ja tööriistade puhastamiseks, näiteks konksud ja mahutid.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iii) háky, vrše nebo pasti jsou opatřeny návnadou nebo je rozmražená návnada připravena k použití,
iii) söödastatud konksud, söödastatud mõrrad või mõrrad või sulanud sööt on kasutamisvalmis;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
zdvihacím zařízením ve smyslu této směrnice se rozumějí ocelová lana, řetězy z oceli kruhového průřezu řetězy a háky určené pro zvedání a pro mechanická manipulační zařízení.
tõsteseadmete all mõistetakse käesoleva direktiivi tähenduses terastrosse, ümarteraskette ja konkse, mis on mõeldud tõsteseadmete ja mehaanilise teisaldamise seadmete jaoks.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
pokud nelze horní část žebříku upevnit, zvažte:gumové podložky,háky,nebo gumové fasádní válečky.
redeli alumineots tuleb libisemise vastu kindlustada.seda võib tehajärgmiselt:teisaldatavad alused kummist nappadega või kummi-kattega;külgpuude peale kinnitatavad kummijalad; külgpuude sissepistetavad kummijalad;terasteravikuga jalad;stabilisaator (aluse laiendamiseks);muud elemendid, mis tagavad redeli nõuetekohasepüsikindluse ja takistavad selle libisemist kasutamiseajal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- zváženého a tříděného v závěsu na háku v jatkách s tím, že zjištěná hmotnost se převádí na hmotnost jatečně upraveného těla za studena na základě metod uvedených v článku 2 nařízení (ehs) č. 2967/85.
- kaalutud ja liigitatud tapamaja konksudel ning mille registreeritud mass on ümber arvestatud jahutatud rümba massiks määruse (emÜ) nr 2967/85 artikliga 2 kehtestatud meetodil.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite: