Şunu aradınız:: neuposlechli (Çekçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Russian

Bilgi

Czech

neuposlechli

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Rusça

Bilgi

Çekçe

i řekli: "slyšeli jsme a neuposlechli jsme."

Rusça

Вот почему Всевышний Аллах повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «О сыны Исраила! Вы называете себя правоверными и гордитесь тем, что исповедуете религию истины.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

protož takto praví hospodin zástupů: proto že jste neuposlechli slov mých,

Rusça

Посему так говорит Господь Саваоф: за то, что вы не слушали слов Моих,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

tak i oni nyní neuposlechli, aby pro učiněné vám milosrdenství i oni také milosrdenství dosáhli.

Rusça

так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a šli do země egyptské, (nebo neuposlechli hlasu hospodinova), a přišli až do tachpanches.

Rusça

и пошли в землю Египетскую, ибо не послушали гласа Господня, и дошли до Тафниса.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a když jsem vám to mluvil, neuposlechli jste, nýbrž odporni jste byli řeči hospodinově, a všetečně vstoupili jste na horu.

Rusça

И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

i pravil noe dále: pane můj, oni mne neuposlechli a následovali toho, jehož majetek a děti jen zkázu jeho zvětšily,

Rusça

[[Нечестивцы ослушались пророка и наставника, обучавшего их творить добро, и последовали за знатными и родовитыми людьми из своего народа, чьи богатства и дети лишь усугубили их потери и обрекли их на погибель. Если такая участь постигла тех, кто просто встал на их сторону, то что говорить о тех, кто во всем повиновался им.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

v ten den si budou přáteli, kdož neuvěřili a posla neuposlechli, aby se nad nimi slehla země, avšak neskryjí před bohem událost žádnou!

Rusça

В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином возмолят), Чтобы земля сровнялась с ними. Но ни единого деяния (мирского) Им от Аллаха не сокрыть!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale neuposlechli; nebo je svedl manasses, tak že činili horší věci, nežli ti národové, kteréž vyplénil hospodin od tváři synů izraelských,

Rusça

Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

někteří z těch, kdož vyznávají židovství, překrucují smysl slov písma a říkají "slyšeli jsme a neuposlechli jsme" a "slyš, aniž to je slyšet" a "

Rusça

А если бы [вместо приведенного] они сказали: "Мы слышали и повинуемся", "выслушай" и "посмотри на нас", то это было бы лучше для них и вернее. Однако Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, разве только немногие из них.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,523,167 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam