Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
slevy
Τέλη κράτησης
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
slevy, rabaty a množství
%gt%ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ%gt%
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tyto slevy jsou uvedeny níže:
Οι εν λόγω εκπτώσεις παρατίθενται κατωτέρω.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
celkové slevy a rabaty.
των συνολικών εκπτώσεων και μειώσεων τιμών.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rezerva na bonusy a slevy
Πρόβλεψη για συμμετοχή στα κέρδη και για επιστροφές
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
c) slevy z cen a množstevní rabaty
στ) Συσκευασία
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pŘirÁŽky a slevy kvŮli zvlÁŠtnostem transakcÍ
ΠΡΟΣΑΥΞΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΙΩΣΕΙΣ ΛΟΓΩ ΤΩΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΩΝ ΤΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. pŘirÁŽky a slevy kvŮli zvlÁŠtnostem transakcÍ
Αναμενόμενη απόδοση μιας επισφαλούς επένδυσης
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
6.bonusy a slevy, očištěné od zajištění ---… -
6.Συμμετοχές στα κέρδη και επιστροφές, καθαρές από αντασφάλιση
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
srážky a slevy odečtené z faktur a účtů.
οι κάθε είδους εκπτώσεις που σημειώνονται στα τιμολόγια και τα εκκαθαριστικά σημειώματα.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
skutečné slevy poskytnuté v období 1994–2005 v %
Πραγματικές εκπτώσεις κατά την περίοδο 1994-2005 σε %
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
výše subvence byla rovna výši slevy platné během období šetření.
Το ποσό της επιδότησης ήταν ίσο με το ποσό της επιστροφής κατά την ΠΕ.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
slevy, náhrady a rabaty z jednotlivých faktur a výkazů nákladů;
προεξοφλήσεις, επιστροφές και εκπτώσεις σε επιμέρους τιμολόγια και παραστατικά εξόδων·
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. obsahovat slevy, které ohrožují soutěžní možnosti jiných podniků na telekomunikačním trhu a
2. να περιλαμβάνουν μειώσεις οι οποίες θίγουν τη δυνατότητα ασκήσεως ανταγωνισμού εκ μέρους άλλων επιχειρήσεων σε αγορά τηλεπικοινωνιών, και
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
francie dříve poskytovala tento druh tuzemské slevy na dani, tzv. avoir fiscal 3.
Παλαιότερα η Γαλλία χορηγούσε αυτού του είδους πίστωση φόρου το λεγόμενο avoir fiscal 3.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a konečně je třeba vypočítat eventuelní příplatky a slevy za zvláštnosti převodu.
Τέλος, πρέπει να υπολογιστούν ενδεχόμενες προσαυξήσεις και μειώσεις λόγω των ιδιαιτεροτήτων της μεταβίβασης.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tato podpora totiž osvobozovala petrolejářské společnosti od jejich smluvní povinnosti poskytovat čerpacím stanicím určité slevy.
Συγκεκριμένα οι εν λόγω ενισχύσεις απαλλάσσουν τις εταιρίες καυσίμων από τη συμβατική τους υποχρέωση να χορηγούν στα πρατήρια καυσίμων συγκεκριμένες εκπτώσεις.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
základ daně nezahrnuje tyto položky:a) snížení ceny v podobě slevy za platbu předem;
Δεν περιλαμβάνονται στη βάση επιβολής του φόρου τα ακόλουθα:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
b) slevy a rabaty poskytnuté pořizovateli nebo příjemci, které obdrží v okamžiku uskutečnění plnění;
α) οι μειώσεις της τιμής με τη μορφή έκπτωσης για προκαταβολική πληρωμή,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
paušální částku slevy na daních mohou získat pouze studenti mladší 24 roků, snížení zdanitelného příjmu není omezeno věkovou hranicí.
Η καταβολή ενό κατ’ αpiοκοpiήν piοσού στο piλαίσιο των φορολογικών ελαφρύνσεων χορηγείται όνο για φοιτητέ ηλικία κάτω των 24 ετών, αλλά η είωση του φορολογητέου εισοδήατο δεν υpiόκειται σε όριο ηλικία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: