Şunu aradınız:: כבוד (İbranice - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

İspanyolca

Bilgi

İbranice

כבוד

İspanyolca

respetable

Son Güncelleme: 2012-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

כבוד האדם

İspanyolca

digno

Son Güncelleme: 2012-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

כמה יגדל כבוד שרות הרוח׃

İspanyolca

¡cómo no será con mayor gloria el ministerio del espíritu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אני לא מחפש כבוד מכל סוג שהוא.

İspanyolca

no quiero honores de ningún tipo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃

İspanyolca

cantad a la gloria de su nombre; dadle la gloria en la alabanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אני לא מחפשת כבוד משום סוג שהוא.

İspanyolca

no quiero honores de ningún tipo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני׃

İspanyolca

me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃

İspanyolca

ciertamente cercana está su salvación para los que le temen, para que habite la gloria en nuestra tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃

İspanyolca

dad a jehovah la gloria debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ואולם חי אני וימלא כבוד יהוה את כל הארץ׃

İspanyolca

sin embargo, vivo yo, y la gloria de jehovah llena toda la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃

İspanyolca

dad a jehovah la gloria debida a su nombre. adorad a jehovah en la hermosura de la santidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

והנה שם כבוד אלהי ישראל כמראה אשר ראיתי בבקעה׃

İspanyolca

y he allí la gloria del dios de israel, como la visión que yo había visto en el valle

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

האם לא נמצא אשר שב לתת כבוד לאלהים זולתי הנכרי הזה׃

İspanyolca

¿no hubo quién volviese y diese gloria a dios, sino este extranjero

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אז יבקע כשחר אורך וארכתך מהרה תצמח והלך לפניך צדקך כבוד יהוה יאספך׃

İspanyolca

entonces despuntará tu luz como el alba, y tu recuperación brotará con rapidez. tu justicia irá delante de ti, y la gloria de jehovah irá a tu retaguardia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אשר הבריאה גם היא תשחרר מעבדות הכליון אל חרות כבוד בני האלהים׃

İspanyolca

de que aun la creación misma será librada de la esclavitud de la corrupción, para entrar a la libertad gloriosa de los hijos de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

אחר הוא כבוד השמש ואחר הוא כבוד הירח ואחר הוא כבוד הכוכבים כי כוכב מכוכב נבדל בכבודו׃

İspanyolca

una es la gloria del sol, otra es la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

ובקר וראיתם את כבוד יהוה בשמעו את תלנתיכם על יהוה ונחנו מה כי תלונו עלינו׃

İspanyolca

y al amanecer veréis la gloria de jehovah, porque él ha oído vuestras murmuraciones contra jehovah. pues, ¿qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İbranice

כי האלהים אשר אמר ויפע אור מחשך הוא הופיע בלבנו להפיץ אור דעת כבוד האלהים אשר בפני המשיח׃

İspanyolca

porque el dios que dijo: "la luz resplandecerá de las tinieblas" es el que ha resplandecido en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de dios en el rostro de jesucristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

ויש גופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים ואחר הוא כבוד הגופות שבארץ׃

İspanyolca

también hay cuerpos celestiales y cuerpos terrenales. pero de una clase es la gloria de los celestiales; y de otra, la de los terrenales

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,759,630,377 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam